|
櫻桃 / 作者:楊億 |
離宮時(shí)薦罷,樂府艷歌新。
石髓凝秦洞,珠胎剖漢津。
三桃聊并列,百果獨(dú)先春。
清籞來君賜,雕盤助席珍。
甘馀應(yīng)受和,圓極豈能神。
楚客便羊酪,歸期負(fù)紫莼。
|
|
櫻桃解釋: 《櫻桃》這首詩詞是宋代詩人楊億所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離宮時(shí)薦罷,樂府艷歌新。
石髓凝秦洞,珠胎剖漢津。
三桃聊并列,百果獨(dú)先春。
清籞來君賜,雕盤助席珍。
甘馀應(yīng)受和,圓極豈能神。
楚客便羊酪,歸期負(fù)紫莼。
詩意和賞析:
這首詩以櫻桃為主題,表達(dá)了對美味佳果的贊美和寓意。詩中以離宮時(shí)節(jié)結(jié)束為引子,宮中的艷歌已然落幕,而新的曲調(diào)又被演奏出來,象征著新的生機(jī)與希望的到來。
接著,詩人運(yùn)用了一系列的比喻和象征,來描述櫻桃的美味和珍貴。他將櫻桃比作凝結(jié)于秦洞的石髓、剖開漢津的珠胎,以突出其寶貴而瑰麗的特質(zhì)。詩中提到了三個(gè)櫻桃并排,與其他百果相比,它們獨(dú)自領(lǐng)先于春季果實(shí)的豐富。這種獨(dú)特性使得櫻桃成為一種珍貴的果實(shí),受到人們的特殊賞識(shí)。
接下來,詩人描述了清籞(一種古代樂器)被賜予的場景,以及櫻桃被擺放在雕刻的盤子上,作為珍饈之物供應(yīng)在宴席上。這種描繪增強(qiáng)了櫻桃的珍貴感和優(yōu)雅的氛圍。
最后兩句包含了一些隱喻和情感的表達(dá)。詩人說櫻桃的美味超出了人們的期望,甚至超越了圓滿的極限,隱含著美味的滋味是無法用言語表達(dá)的。最后兩句中提到楚客(指楚國的客人)帶著羊酪回去,而歸期時(shí)負(fù)著紫色的莼菜。這可能是在描述楚國的美食文化和詩人的離別之情。
總的來說,這首詩以櫻桃為主題,通過比喻和象征的手法,描繪了櫻桃的美味和珍貴。詩人通過對櫻桃的贊美,表達(dá)了對生活中美好事物的追求和對離別的思念之情。整首詩構(gòu)思巧妙,語言優(yōu)美,給人以美好的詩意和賞析的空間。 |
|