“奈爾鑠石,胡為銷人”是出自《李賀》創作的“日出行”,總共“6”句,當前“奈爾鑠石,胡為銷人”是出自第5句。
“奈爾鑠石,胡為銷人”解釋: 首先,需要明確的是您提到的兩句話并非出自同一詩人。"李賀"所創的古詩是《日出行》,而《奈爾鑠石,胡為銷人》則是一句西方古典文學中的名言,通常與羅馬哲學家盧克萊修的作品相關。 如果您想了解這句名言的意思,可以這樣解釋:這句話出自《物換星移》,原意是對自然力量的贊美,尤其是對石頭(耐火材料)經過高溫熔化后仍保持硬度的贊嘆。然而,當人們將同樣的力用于人的消磨時,這句話就帶有了悲劇色彩和對人類行為的思考。 對于這句名言的評價,我認為它具有深刻的象征意義以及強烈的感染力。無論是對自然力量的贊美,還是對人類行為的反思,都讓我們在理解中產生共鳴。
查看完整“奈爾鑠石,胡為銷人”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:奈爾鑠石,胡為銷人 的上一句
下一句:奈爾鑠石,胡為銷人 的下一句
|
|