|
貝宮夫人 / 作者:李賀 |
丁丁海女弄金環,雀釵翹揭雙翅關。
六宮不語一生閑,高懸銀榜照青山。
長眉凝綠幾千年,清涼堪老鏡中鸞。
秋肌稍覺玉衣寒,空光帖妥水如天。
|
|
貝宮夫人解釋:
貝宮夫人
丁丁海女弄金環,
雀釵翹揭雙翅關。
六宮不語一生閑,
高懸銀榜照青山。
長眉凝綠幾千年,
清涼堪老鏡中鸞。
秋肌稍覺玉衣寒,
空光帖妥水如天。
中文譯文:
貝宮夫人
響起的只是海上女子弄玩金環的聲音,
畫卷上雀釵高高舉起,展示雙翼,關卡可拆動。
六宮宮女們都不說話,一生都閑散度過,
高懸的銀榜照耀著青山。
長長的眉毛凝結了綠色已經幾千年,
清涼的感覺仿佛是鏡子中凝望的鳳凰。
秋天的肌膚稍微感到玉衣的寒冷,
空空的光芒略顯如天般清澈。
詩意和賞析:
這首詩以貝宮夫人為題,描繪了唐代貝宮夫人的場景和心思。首先,詩中描述了貝宮夫人的美麗和嫻雅,她弄玩金環的聲音和高舉揭開雀釵的動作,展現了她的優美姿態。其次,詩中提到了六宮宮女們一生都過著閑散的生活,似乎暗指貝宮夫人的孤獨和寂寞。銀榜的照耀映照著青山,可能象征著貝宮夫人所向往的自由和遠離宮廷束縛的生活。接著,詩人用古代的美麗傳說,比喻貝宮夫人的美貌已經保持了幾千年,并以鏡子中的鳳凰來形容她的美麗與永恒。最后,詩人用秋天的寒冷來描述貝宮夫人感到玉衣的寒冷,暗示著她在宮廷中的孤獨與冷清。整體而言,這首詩以細膩的描寫展現出貝宮夫人的美麗與寂寞,表達了詩人對于女性的贊美和對于宮廷生活的思考。
|
|