|
圓覺院聞杜鵑 / 作者:張舜民 |
秦川渺渺楚天長,血色山花哭斷腸。
謝汝殷勤苦相勸,如今倦客已還鄉(xiāng)。
|
|
圓覺院聞杜鵑解釋: 《圓覺院聞杜鵑》是宋代詩人張舜民的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦川無邊綿延,楚天遼闊無垠。
山間綻放著血紅的杜鵑花,引人悲傷斷腸。
我感謝你的關(guān)切和苦口婆心的勸告,但如今我這個(gè)疲憊的旅人已經(jīng)回到了家鄉(xiāng)。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)疲憊的旅人在秦川和楚天之間的旅途中的心境和回憶。秦川和楚天分別代表了廣袤無垠的大地和遼闊的天空。詩人通過描述山間盛開的杜鵑花來表達(dá)自己的悲傷和內(nèi)心的斷腸之痛。他感謝一個(gè)人(詩中未明確指代),這個(gè)人以殷勤和苦口婆心的勸告關(guān)心著他,但現(xiàn)在他已經(jīng)疲憊不堪地回到了家鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達(dá)了詩人旅途中的心境和內(nèi)心的矛盾。秦川和楚天的描繪形象生動地展示了壯麗的自然景觀,與此同時(shí),杜鵑花的血紅色和斷腸的意象則傳達(dá)了詩人內(nèi)心的悲傷和憂傷。詩詞的結(jié)尾,詩人表達(dá)了對某個(gè)人的感謝,同時(shí)也透露出他已經(jīng)疲憊不堪、懷念家鄉(xiāng)的情感。這首詩詞以簡約而意味深長的語言,傳遞了旅途中的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)和對親人的眷戀之情,引發(fā)讀者對生命的思考和對人情世故的感慨。 |
|