|
不愿漁 / 作者:王令 |
終焉可百為,不愿為漁子。
當(dāng)時(shí)渭陽(yáng)人,自是直釣耳。
今非結(jié)網(wǎng)身,豈有得魚(yú)喜。
試身風(fēng)波間,等用豢妻子。
古今同為漁,意義不相似。
采薇南山阿,歸耕南山下。
食苦心無(wú)虞,守約自閑暇。
出處皆有義,在理無(wú)用訝。
今人舉一隅,何足語(yǔ)學(xué)稼。
|
|
不愿漁解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《不愿漁》
朝代:宋代
作者:王令
終焉可百為,不愿為漁子。
當(dāng)時(shí)渭陽(yáng)人,自是直釣耳。
今非結(jié)網(wǎng)身,豈有得魚(yú)喜。
試身風(fēng)波間,等用豢妻子。
古今同為漁,意義不相似。
采薇南山阿,歸耕南山下。
食苦心無(wú)虞,守約自閑暇。
出處皆有義,在理無(wú)用訝。
今人舉一隅,何足語(yǔ)學(xué)稼。
中文譯文:
百人中能有幾個(gè)能成就大業(yè)的人,我不愿意成為普通的漁夫。
當(dāng)初我是渭陽(yáng)的人,只是純粹釣魚(yú)而已。
如今我不再是漁夫,又怎能從釣魚(yú)中獲得喜悅。
我愿意在風(fēng)波中努力奮斗,等待機(jī)會(huì)來(lái)利用我妻子的才能。
古今之間從事漁業(yè)的人,意義不相同。
我愿意去南山采集薇草,歸耕于南山下的田地。
心甘情愿地吃苦,守約自在地享受閑暇時(shí)光。
每一種職業(yè)都有其意義,不必驚訝于它們的合理性。
現(xiàn)今的人只看到局部,何足以評(píng)價(jià)學(xué)問(wèn)和農(nóng)耕的重要性。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《不愿漁》是王令在宋代創(chuàng)作的作品。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)平凡生活的獨(dú)特思考和價(jià)值觀的呈現(xiàn)。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者提出了一個(gè)問(wèn)題,即在百人之中,只有極少數(shù)人能夠成就大事業(yè),而他不愿意淪為普通的漁夫。這表達(dá)了作者對(duì)平庸生活的拒絕,追求更高遠(yuǎn)的目標(biāo)和意義。
接著,作者自稱(chēng)是渭陽(yáng)人,過(guò)去只是單純地從事釣魚(yú)。然而,如今他不再?gòu)氖聺O業(yè),也無(wú)法從釣魚(yú)中獲得滿足和喜悅。這種轉(zhuǎn)變暗示著作者對(duì)生活的不滿和對(duì)現(xiàn)狀的反思。
在接下來(lái)的幾句中,作者表達(dá)了自己愿意在風(fēng)波中奮斗,并利用妻子的才能來(lái)追求更大的成就。這顯示了作者不甘于平凡的心態(tài)和對(duì)個(gè)人價(jià)值的追求。
詩(shī)的后半部分,作者轉(zhuǎn)向農(nóng)耕生活的描寫(xiě)。他愿意去南山采薇草,回到南山下的田地務(wù)農(nóng)。作者表達(dá)了甘心吃苦、守約自在的態(tài)度,認(rèn)為每一種職業(yè)都有其意義,不應(yīng)該輕視農(nóng)耕的重要性。
最后兩句表達(dá)了現(xiàn)代人只看到局部,無(wú)法全面理解和評(píng)價(jià)學(xué)問(wèn)和農(nóng)耕的價(jià)值。作者呼吁人們要超越狹隘的眼光,去理解和尊重不同職業(yè)的含義和意義。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)漁業(yè)和農(nóng)耕的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)平庸生活的不滿和對(duì)追求個(gè)人價(jià)值的渴望。同時(shí),也呼吁人們要超越狹隘的視野,去理解和珍視不同職業(yè)的重要性《不愿漁》
宋代王令
終焉可百為,不愿為漁子。
當(dāng)時(shí)渭陽(yáng)人,自是直釣耳。
今非結(jié)網(wǎng)身,豈有得魚(yú)喜。
試身風(fēng)波間,等用豢妻子。
古今同為漁,意義不相似。
采薇南山阿,歸耕南山下。
食苦心無(wú)虞,守約自閑暇。
出處皆有義,在理無(wú)用訝。
今人舉一隅,何足語(yǔ)學(xué)稼。
詩(shī)詞《不愿漁》是王令在宋代創(chuàng)作的作品。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)平凡生活的思考和對(duì)個(gè)人價(jià)值的追求。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者提出了一個(gè)問(wèn)題:在百人之中,只有少數(shù)人能夠成就大事業(yè),而他不愿意成為普通的漁夫。這表達(dá)了作者對(duì)平庸生活的拒絕,追求更高遠(yuǎn)的目標(biāo)和意義。
接著,作者自稱(chēng)來(lái)自渭陽(yáng),過(guò)去只是單純地釣魚(yú)。然而,如今他已不再是漁夫,也無(wú)法從釣魚(yú)中獲得喜悅。這種轉(zhuǎn)變暗示了作者對(duì)生活的不滿和對(duì)現(xiàn)狀的反思。
在接下來(lái)的幾句中,作者表達(dá)了自己愿意在風(fēng)波中奮斗,利用妻子的才能追求更大的成就。這顯示了作者不甘于平凡的心態(tài)和對(duì)個(gè)人價(jià)值的追求。
詩(shī)的后半部分,作者轉(zhuǎn)向農(nóng)耕生活的描寫(xiě)。他愿意去南山采薇草,回到南山下的田地務(wù)農(nóng)。作者表達(dá)了甘心吃苦、守約自在的態(tài)度,認(rèn)為每一種職業(yè)都有其意義,不應(yīng)輕視農(nóng)耕的重要性。
最后兩句表達(dá)了現(xiàn)代人只看到局部,無(wú)法全面理解和評(píng)價(jià)學(xué)問(wèn)和農(nóng)耕的價(jià)值。作者呼吁人們要超越狹隘的眼光,去理解和尊重不同職業(yè)的含義和意義。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)漁業(yè)和農(nóng)耕的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)平庸生活的不滿和對(duì)追求個(gè)人價(jià)值的渴望。同時(shí),也呼吁人們要超越狹隘的視野,去理解和珍視不同職業(yè)的重要性。 |
|