|
憐落梅(江梅引·四之三) / 作者:洪皓 |
重閨佳麗最憐梅。
牖春開。
學妝來。
爭粉翻光、何遽落梳臺。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮滿,勸阿誰。
貪為結子藏暗蕊。
斂蛾眉,隔千里。
舊時羅綺。
已零散、沈謝雙飛。
不見嬌姿、真悔著單衣。
若作和羹休訝晚,墮煙雨,任春風,片片吹。
|
|
憐落梅(江梅引·四之三)解釋: 《憐落梅(江梅引·四之三)》是宋代洪皓所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
重閨佳麗最憐梅。
在嬌媚的閨房中,美麗的女子最鐘愛梅花。
牖春開。學妝來。
窗戶敞開,春天的氣息撲面而來。女子們把自己打扮得漂亮。
爭粉翻光、何遽落梳臺。
她們爭相化妝,妝容艷麗奪目,卻突然忘記了梳妝臺上的梅花。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮滿,勸阿誰。
她們歡笑著坐在雕鞍上唱古曲,催促著珍貴的酒壺,金杯滿滿,勸酒的是誰呢?
貪為結子藏暗蕊。
她們貪戀著梅花結出的果實,卻不知道梅花的花蕊藏在暗處。
斂蛾眉,隔千里。
她們收起眉眼的嫵媚,相隔千里。
舊時羅綺。已零散、沈謝雙飛。
過去的美好時光已經(jīng)破碎散落,沉沒消逝,如同凋零飄落的梅花。
不見嬌姿、真悔著單衣。
無法再見到那嬌媚的容顏,真正感到悔恨,只能穿著單薄的衣裳。
若作和羹休訝晚,墮煙雨,任春風,片片吹。
如果將梅花做成美味的羹湯,不必感到惋惜太遲。梅花飄落在煙雨中,任由春風吹拂,一片片飛舞。
這首詩詞通過描繪女子們憐愛梅花的情景,展現(xiàn)了她們對美好事物的追求和對時光流轉的感慨。她們在閨房中以梅花為借喻,表達了對逝去的年華的懷念和對美麗短暫的珍惜。詩詞中的景物描寫細膩動人,意境優(yōu)美,通過對梅花的描繪,抒發(fā)了作者對人生、愛情和時光流轉的深沉思考。這首詩詞以梅花作為象征,寄托了作者對青春美好的向往,并表達了對時光流逝不可挽回的悲涼之情。 |
|