|
漁家傲(重九良辰,翻成感愴,因用前韻,少豁旅情) / 作者:洪皓 |
臂上萸囊懸已滿。
杯中菊蕊浮無限。
縱使登高寧忍看。
昏復旦。
心腸似鐵還須斷。
歲月川流難把玩。
平生萬事思量遍。
但對割愁山似劍。
聊自勸。
東坡海島猶三見。
|
|
漁家傲(重九良辰,翻成感愴,因用前韻,少豁旅情)解釋: 《漁家傲(重九良辰,翻成感愴,因用前韻,少豁旅情)》是宋代洪皓所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
臂上萸囊懸已滿。
杯中菊蕊浮無限。
縱使登高寧忍看。
昏復旦。
心腸似鐵還須斷。
歲月川流難把玩。
平生萬事思量遍。
但對割愁山似劍。
聊自勸。
東坡海島猶三見。
中文譯文:
漁家自傲(九月重陽良辰,轉(zhuǎn)為感愴,因使用前一首詩的韻腳,稍稍排遣旅途之情)
臂上的萸囊已經(jīng)掛得滿滿。
酒杯中的菊花蕊無限飄浮。
縱然登上高山,也不忍心再看。
昏暗又重復,心腸堅硬如鐵卻仍需斷絕。
歲月像河水般奔流,難以把握其中的樂趣。
一生中的萬事都曾思量過。
只是對于割舍憂愁的山峰,宛如一把劍刃。
將自我勸慰。
東坡(指蘇東坡)的海島景色依然如故,至今仍然可見。
詩意和賞析:
《漁家傲》是洪皓的一首抒發(fā)自豪情懷的詩詞。詩人以漁家自傲為主題,以自然景物和人生哲理來表達詩人的情感和思考。
詩的前兩句描繪了臂上掛滿了采摘的萸囊,杯中飄浮的菊花蕊,展現(xiàn)了自然豐收的景象。接著,詩人表達了即使登高遠望,也不忍心再看這個世界的昏暗和沉重,心腸堅硬如鐵卻需要割舍。
接下來的幾句表達了歲月的流逝和人生的思考。詩人感慨歲月如河水般奔流,難以把握其中的樂趣。他思量過一生中的萬事,但對于割舍憂愁的山峰,就像割斷自己的內(nèi)心一樣困難,需要勸誡自己。
最后兩句提到東坡的海島景色,東坡是指蘇東坡,將其海島之美作為對比,意味著即使歲月流轉(zhuǎn),一些美好的事物仍然存在,給予人力量和希望。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和人生哲理,表達了詩人對于世間昏暗和痛苦的割舍和思考,同時也表達了對美好事物的向往和希望。 |
|