|
瑞鶴仙(別恨) / 作者:康與之 |
薄寒羅袖怯。
教小玉添香,被翻宮F031。
蘭缸半明滅。
聽幾聲歸雁,一簾微月。
情波恨葉。
索新詞、猶自怨別。
夢回時、雪暖酥凝,掠鬢寶鴛釵折。
凄切。
紋窗描繡,舊譜尋棋,變成虛設(shè)。
同心對結(jié)。
重來是,甚時節(jié)。
悵姑蘇臺上,征帆何許,隱隱遙山萬疊。
袖紅綃、獨立無言,偷彈淚血。
|
|
瑞鶴仙(別恨)解釋: 譯文:霧薄冷霜羅袖害羞。教小玉添香,簾被搖動殿宇。蘭花缸中燈光明暗變幻。聽幾聲歸雁,一道微弱的月光。情緒波動,悲傷如葉。尋求新的詩詞,卻依然怨別離。回到夢中,雪景溫暖,柔軟的一縷白發(fā)上,寶鴛鴦發(fā)簪掉了。凄切的心情。窗紗上繡著花紋,舊譜尋找棋子,卻變成虛構(gòu)。匹配相連的心,重新來臨,不論何時何節(jié)。悵然蘇州臺上,征帆航行的方向,遙遙不可辨,山巒疊嶂。紅綃袖,孤獨靜立無語,偷偷彈淚水。
詩意和賞析:這首詩描繪了一位女子的內(nèi)心世界,表達了她對別離的痛苦和對再見的期待。詩中以細(xì)膩的筆觸描摹了女子的情感和心情。她身著輕薄的寒羅袖,害羞地讓小玉給她添香。她的情緒像被風(fēng)吹動的簾幕一樣跌宕起伏。在她悲傷的心境中,仿佛聽到了歸雁的叫聲,看到了微弱的月光。她的情感像波浪一樣起伏,內(nèi)心充滿了對離別的怨恨。但在夢中,當(dāng)雪暖了心,她意識到現(xiàn)實往往不能如愿,美好的事物也會破碎。她回到現(xiàn)實中,感嘆著紋窗上的繡花和譜上的棋子成了虛設(shè)。然而,她仍然懷揣著那份對與心靈相通的人的期待,無論何時何節(jié),都希望能夠再次擁有那份同心的感覺。她站在蘇州臺上,望著遠方行船的方向,卻無法看清,只能看到遙遠的山巒。她孑然一身,靜靜地站著,內(nèi)心涌動著淚水,卻不敢表露。整首詩以細(xì)膩的描寫表達了女子內(nèi)心深處的情感和矛盾,給人一種悲傷而凄美的感覺。 |
|