|
灑泉子 / 作者:潘閬 |
長(zhǎng)憶孤山。
山在湖心如黛簇。
僧房四面向湖開。
輕棹去還來(lái)。
芰荷香噴連云閣。
閣上清聲檐上鐸。
別來(lái)塵土污人衣。
空役夢(mèng)魂飛。
|
|
灑泉子解釋: 《灑泉子》是宋代文人潘閬所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
長(zhǎng)時(shí)間回憶孤山,
山峰像深藍(lán)色的簇狀物在湖中心。
僧房四周面向湖泊,
輕輕劃船去又會(huì)回來(lái)。
芰荷的香氣彌漫著連云閣,
閣上傳來(lái)清脆的聲音,屋檐上懸掛著鈴鐺。
離別時(shí),塵土不染人的衣裳,
徒然拘束著夢(mèng)魂的飛翔。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者對(duì)孤山的長(zhǎng)久思念之情。孤山位于湖中心,山峰高聳,給人以深藍(lán)色的感覺(jué)。山腳下有僧人的寺廟,四周面向湖泊,與湖水相依相伴。作者輕輕劃船離開,又會(huì)回到這里。在連云閣的附近,芰荷花散發(fā)出芳香的氣息,清脆的聲音從閣上傳來(lái),屋檐上懸掛著鈴鐺。然而,當(dāng)離別時(shí),塵土不會(huì)弄臟人的衣裳,這只是拘束著夢(mèng)魂飛翔的空洞工作。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)孤山的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然山水的傾慕之情,并融入了對(duì)人生境遇的思考。孤山的形象被描繪得崇高與優(yōu)雅,與湖泊相映成趣,給人以寧?kù)o和美好的感受。同時(shí),僧房面向湖泊,表現(xiàn)出與自然的親近和融入,體現(xiàn)了宋代文人追求自然與心靈的交融。作者在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)離別的痛感,離別時(shí)的塵土不會(huì)弄臟人的衣裳,暗示了現(xiàn)實(shí)生活的瑣碎和束縛,使得夢(mèng)魂飛翔的心靈無(wú)法自由。整首詩(shī)詞以山水為背景,通過(guò)對(duì)景物和人情的描繪,傳達(dá)了作者深沉的思考和情感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)山水景物的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)孤山的眷戀之情,并借以抒發(fā)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活束縛的不滿和對(duì)自由追求的渴望。同時(shí),通過(guò)自然山水與人情的交融,表達(dá)了作者對(duì)心靈自由和內(nèi)心安寧的追求。 |
|