|
春晴 / 作者:曾幾 |
青春挽留渠不住,白發(fā)拋去吾安能。
東風(fēng)送汝一杯酒,從此閉戶真同僧。
酴醿芍藥待判斷,腰鼓橫笛當(dāng)施行。
奈何但效鵓鳩輩,竟日討論陰與晴。
|
|
春晴解釋: 《春晴》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青春挽留渠不住,
白發(fā)拋去吾安能。
東風(fēng)送汝一杯酒,
從此閉戶真同僧。
酴醿芍藥待判斷,
腰鼓橫笛當(dāng)施行。
奈何但效鵓鳩輩,
竟日討論陰與晴。
詩意:
這首詩描繪了春天晴朗的景象,表達了詩人對光陰流逝和人生短暫的感慨和思考。詩中的主人公是一個年輕人,他感嘆青春無法挽留,白發(fā)不可避免地會出現(xiàn)。然而,他在春天的一個溫暖的日子里,用東風(fēng)送給朋友一杯酒,以此告別塵世,選擇閉門不出,真正地與僧侶一起修行。詩人用酴醿芍藥和腰鼓橫笛來形容自己的才情和心境。最后兩句描述了人們對陰晴天氣不斷爭論的情景,詩人表示對這種無謂的爭議感到無奈。
賞析:
《春晴》以簡潔而富有意境的語言描繪了春天的景象,并通過對生命和人生的思考傳達了深刻的哲理。詩人通過對青春和白發(fā)的對比,表達了時間的無情流逝和人生的短暫。他選擇用東風(fēng)送酒和閉戶同僧的方式告別塵世,追求心靈的寧靜與超脫。酴醿芍藥和腰鼓橫笛是詩人自比的象征,展現(xiàn)了他的才情和志向。最后兩句則暗示了人們常常固守于瑣事之中,糾結(jié)于無關(guān)緊要的爭議,而忽略了生命的真諦。
整首詩情感深沉,意境獨特,通過對自然景象的描繪和對人生的思考,抒發(fā)了詩人對光陰流逝和人生短暫的感慨,以及對心靈追求和超脫的追尋。這首詩詞通過簡潔而富有意味的文字,給人以思考和共鳴的空間,展示了曾幾獨特的詩人才華。 |
|