|
送丁大鳳進(jìn)士赴舉,呈張九齡 / 作者:孟浩然 |
吾觀鷦鷯賦,君負(fù)王佐才。
惜無(wú)金張?jiān)峡諝w來(lái)。
棄置鄉(xiāng)園老,翻飛羽翼摧。
故人今在位,岐路莫遲回。
|
|
送丁大鳳進(jìn)士赴舉,呈張九齡解釋:
詩(shī)詞:《送丁大鳳進(jìn)士赴舉,呈張九齡》
吾觀鷦鷯賦,君負(fù)王佐才。
惜無(wú)金張?jiān)峡諝w來(lái)。
棄置鄉(xiāng)園老,翻飛羽翼摧。
故人今在位,岐路莫遲回。
中文譯文:
我觀賞了鷦鷯的表演,你卻背負(fù)著輔佐君王的才能。
可惜沒(méi)有權(quán)貴的支持,雖然十次參加科舉卻一無(wú)所獲。
舍棄了故鄉(xiāng)田園的寧?kù)o,你翻飛的羽翼受到損傷。
曾經(jīng)的朋友如今已身居高位,你不應(yīng)遲疑地回歸岐路。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)丁大鳳的佩服和惋惜之情。詩(shī)人觀賞了鷦鷯的舞蹈,對(duì)其機(jī)敏靈活的表演贊嘆不已,將其比作丁大鳳才能出眾,適合輔佐君王。然而,丁大鳳在科舉考試中屢戰(zhàn)屢敗,沒(méi)有得到權(quán)貴的支持和器重。詩(shī)人感到非常惋惜,覺(jué)得可惜丁大鳳沒(méi)有得到金榜題名的機(jī)會(huì)。他舍棄了鄉(xiāng)園的寧?kù)o和平和,日復(fù)一日地奔波參加科舉考試,卻最終一無(wú)所獲。而與此同時(shí),詩(shī)人的故友張九齡卻已身居高位。詩(shī)人希望丁大鳳不要再遲疑,盡快回到岐路上,尋找新的出路和機(jī)會(huì)。
賞析:
這首詩(shī)借鷦鷯和丁大鳳的比興,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)丁大鳳的敬佩和惋惜之情。以鷦鷯和丁大鳳為象征,表達(dá)了在唐代科舉考試制度下,不僅要靠自身本領(lǐng),還要依靠權(quán)貴的支持和推薦才能有機(jī)會(huì)獲得成功的心酸和無(wú)奈。詩(shī)中的“棄置鄉(xiāng)園老,翻飛羽翼摧”一句,表達(dá)了丁大鳳在艱辛奮斗的過(guò)程中,遭受到的種種艱難和打擊,既有身心的勞累,也有失敗的打擊和挫折,可謂是形象生動(dòng)地描繪了他的困境。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)丁大鳳的悲涼和不平,并對(duì)他的將來(lái)寄予了期望和鼓勵(lì)。詩(shī)人希望丁大鳳不要因?yàn)槭《鴼怵H,而是應(yīng)該堅(jiān)定信心,不畏困難,勇往直前。
|
|