|
新種竹有筍 / 作者:曾幾 |
此君非俗物,今歲有佳兒。
徑密無(wú)人見,僧來(lái)報(bào)客知。
西家應(yīng)滿地,上番欲橫枝。
添得清聲未,君聽風(fēng)雨時(shí)。
|
|
新種竹有筍解釋: 《新種竹有筍》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曾幾。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
這位竹子并非普通之物,
今年竹林中生出了美麗的嫩筍。
小徑隱蔽無(wú)人發(fā)現(xiàn),
僧人前來(lái)報(bào)告客人知曉。
西家竹林應(yīng)該長(zhǎng)滿地面,
上游的竹枝也想橫過(guò)小徑。
竹筍的清脆聲音還未增添,
請(qǐng)您欣賞風(fēng)雨時(shí)的竹林之美。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅竹林中新生筍的景象。竹子作為中國(guó)傳統(tǒng)文化中的象征物之一,被賦予了堅(jiān)韌、清雅、自強(qiáng)不息的品質(zhì)。詩(shī)人以一種淡雅的筆觸,表現(xiàn)了竹子生長(zhǎng)的喜悅和向上的精神。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了竹林中新生竹筍的情景。詩(shī)人通過(guò)描繪竹林在春天中迅速生長(zhǎng)的景象,展示了自然界的生機(jī)盎然和生命的奇跡。詩(shī)中的僧人報(bào)告竹筍的消息,使得這個(gè)場(chǎng)景更顯得神秘而有趣,同時(shí)也增加了一種安靜和寂靜的氛圍。
詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比手法,將竹林的茂密與竹筍的嫩綠形成鮮明的對(duì)照。竹林“徑密無(wú)人見”,形容了竹林的隱蔽,而“西家應(yīng)滿地”則描繪了竹林的茂盛景象。竹筍被描繪為“佳兒”,用來(lái)形容它們的美麗和生機(jī)。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)竹筍發(fā)展的期望,作者希望它們能夠迅速壯大,“上番欲橫枝”,并且期待它們發(fā)出悅耳的聲音,“添得清聲未”。這種期望也可以被理解為對(duì)人們奮發(fā)向上、不斷進(jìn)取的期許。
整體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的文字,描繪了竹林中新生竹筍的景象,表達(dá)了作者對(duì)生命的熱愛(ài)和對(duì)積極向上精神的崇尚,同時(shí)也展示了自然界的美妙和生生不息的力量。 |
|