|
行至汝墳寄盧征君 / 作者:孟浩然 |
行乏憩予駕,依然見(jiàn)汝墳。
洛川方罷雪,嵩嶂有殘?jiān)啤?br/> 曳曳半空里,明明五色分。
聊題一時(shí)興,因寄盧征君。
|
|
行至汝墳寄盧征君解釋?zhuān)?/h2>
行至汝墳寄盧征君
行乏憩予駕,依然見(jiàn)汝墳。
洛川方罷雪,嵩嶂有殘?jiān)啤?br/> 曳曳半空里,明明五色分。
聊題一時(shí)興,因寄盧征君。
中文譯文:
行駛勞累,停車(chē)休息后,依然看見(jiàn)了你的墳?zāi)埂?br/> 洛川剛剛停下了下雪,嵩嶂上還有云彩殘留。
飄揚(yáng)在半空中,色彩明亮鮮艷。
隨性地寫(xiě)幾句話(huà),同時(shí)寄給盧征君。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是孟浩然寫(xiě)給盧征君的一封寄語(yǔ),描述了他行至汝墳追思故友的情景。詩(shī)中以行駛勞累、停車(chē)休息的場(chǎng)景為背景,通過(guò)洛川停雪和嵩嶂云彩的描繪,給讀者展示了自然界的美麗和變幻。同時(shí),詩(shī)人也借由這些景觀表達(dá)了他對(duì)故友的思念之情。他短暫地寫(xiě)下了幾句話(huà),希望通過(guò)這封詩(shī)獻(xiàn)給盧征君,寄托了他對(duì)友情的深深祝福。
賞析:
這首詩(shī)短小精悍,通過(guò)描繪生活和自然界的景物,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的深深思念之情。詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)練的文字和意象,將一種真實(shí)而濃烈的情感表達(dá)得淋漓盡致。通過(guò)詩(shī)中的景物描寫(xiě),讀者能夠感受到洛川下雪、嵩嶂云彩的美景,同時(shí)也能夠感受到詩(shī)人的內(nèi)心情感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)單、隨性的語(yǔ)言寫(xiě)就,將思念之情融入其中,給人以深深的思考和共鳴。這首詩(shī)既表達(dá)了友情之美,也透露出人生的無(wú)常和短暫。讀者可以從中感受到生活中短暫的擁有與友情的珍貴,并思考自身的人際關(guān)系和生命的意義。
|
|