|
|
酒闌還執(zhí)手,之子擬歸秦。
風(fēng)雪過殘歲,山川近早春。
久游詩思苦,遠(yuǎn)別柳條新。
后會(huì)知何日,空馀淚滿巾。
|
|
送李生歸秦中解釋: 《送李生歸秦中》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒闌還執(zhí)手,之子擬歸秦。
風(fēng)雪過殘歲,山川近早春。
久游詩思苦,遠(yuǎn)別柳條新。
后會(huì)知何日,空馀淚滿巾。
詩意:
這首詩詞是寇準(zhǔn)送別李生歸秦的作品。詩人與李生在酒宴上相互握手告別,李生打算返回秦地。寇準(zhǔn)借著冬天風(fēng)雪過去、山川接近初春的景象,表達(dá)了對(duì)李生離別的感慨。寇準(zhǔn)表示,長時(shí)間的游歷使他的詩思苦澀,而與李生的遠(yuǎn)別又讓他對(duì)柳條的新綠感到更加思念。他不知道再次相見的時(shí)候會(huì)是何時(shí),只能眼淚滿面地送別。
賞析:
這首詩詞以樸素的語言表達(dá)了詩人對(duì)離別的深情思緒,展現(xiàn)了寇準(zhǔn)細(xì)膩的情感和對(duì)友情的珍視。詩中運(yùn)用了自然景物的描寫,通過風(fēng)雪過去、山川接近春天的變化,烘托出離別時(shí)的凄涼氛圍。詩人用簡潔而質(zhì)樸的句子表達(dá)了自己的內(nèi)心感受,使讀者能夠深刻地感受到他的離愁之情。
詩中的"酒闌"表明詩人與李生在宴會(huì)上告別,這一場(chǎng)景充滿著情誼與溫情。"風(fēng)雪過殘歲"和"山川近早春"則描繪了時(shí)序的變遷,與離別的主題相呼應(yīng),增加了凄涼感。"久游詩思苦"表達(dá)了詩人因長期的游歷而感到思緒紛亂、苦澀難耐,而"遠(yuǎn)別柳條新"則表達(dá)了對(duì)李生的思念之情。最后兩句"后會(huì)知何日,空余淚滿巾"揭示了詩人對(duì)再次相見的期盼和對(duì)離別的傷感,以及內(nèi)心中涌動(dòng)的淚水。
整首詩詞通過簡練而質(zhì)樸的語言和自然景物的描繪,表達(dá)了離別時(shí)的深情厚意和詩人對(duì)友情的思念之情。這種真摯的情感和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的描繪使得這首詩詞在宋代文學(xué)中具有一定的價(jià)值和影響力。 |
|