|
|
秋末楚云端,行侵苔蘚斑。
愁腸不厭酒,病眼豈逢山。
遠(yuǎn)路有時(shí)到,宦游無處閑。
卻思清渭北,煙柳掩柴關(guān)。
|
|
途中作解釋: 《途中作》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋末楚云端,
行侵苔蘚斑。
愁腸不厭酒,
病眼豈逢山。
遠(yuǎn)路有時(shí)到,
宦游無處閑。
卻思清渭北,
煙柳掩柴關(guān)。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在旅途中的孤寂和思鄉(xiāng)之情。詩人身處秋末的楚云之上,路途漸漸侵蝕了道路上的苔蘚斑斑。他的愁腸難以消散,只能借酒澆愁,但即便如此,他的眼病也不可能在旅途中得到治愈。
無論是在遠(yuǎn)路還是宦游中,詩人都無處尋得片刻閑暇。然而,他心中仍然思念著北方的清渭之地,想象著那里的風(fēng)景。但現(xiàn)實(shí)卻是煙霧籠罩了柴關(guān),掩蓋了綠柳的美景。
賞析:
這首詩詞通過短短的四句抒發(fā)了詩人的孤寂和思鄉(xiāng)之情。秋末楚云端的描繪給人一種超脫塵世的感覺,表達(dá)了詩人在旅途中的孤獨(dú)和無依無靠的狀態(tài)。行侵苔蘚斑描繪了路途的艱辛和漫長,同時(shí)也暗示了詩人內(nèi)心的困惑和煩惱。
愁腸不厭酒,病眼豈逢山,表達(dá)了詩人無法擺脫煩憂和眼病的困擾,暗示了他的身體和心靈都在旅途中受到了折磨。
遠(yuǎn)路有時(shí)到,宦游無處閑,表達(dá)了詩人在旅途和官場中的忙碌和無暇顧及他事的狀態(tài),進(jìn)一步強(qiáng)化了他的孤寂之感。
最后兩句詩表達(dá)了詩人對北方故鄉(xiāng)的思念和向往,但現(xiàn)實(shí)卻是煙霧籠罩了柴關(guān),掩蓋了他向往的綠柳美景,給人一種無奈和無法回歸故鄉(xiāng)的感覺。
整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,以及對旅途中的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情的描繪,傳遞了一種濃郁的憂郁和無奈的情感,深深觸動(dòng)讀者的心靈。 |
|