|
|
窗戶經(jīng)初雨,風(fēng)清野景饒。
閑庭猶戲蝶,高樹已鳴蜩。
世態(tài)貧中覺,鄉(xiāng)思醉里銷。
縱吟還獨步,時復(fù)過溪橋。
|
|
省夏書事解釋: 《省夏書事》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經(jīng)過初雨,窗戶凈透,清風(fēng)吹拂著豐富的鄉(xiāng)野景色。在寧靜的庭院中,我仍然在追逐著蝴蝶,而高大的樹上已經(jīng)傳來了蜩螗的鳴叫聲。我覺察到了社會的貧困和世態(tài)炎涼,但我的鄉(xiāng)愁卻在醉意中消散。我盡情吟詠,獨自漫步,時不時地經(jīng)過小溪橋。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日的景象,并通過對窗戶、清風(fēng)、野景、蝴蝶、蜩螗以及社會和個人情感的描寫,表達(dá)了寇準(zhǔn)對自然和人生的感悟。詩中既有對自然美景的贊美,也有對社會現(xiàn)實的觸動,同時流露出對鄉(xiāng)愁的思念和對詩歌創(chuàng)作的熱愛。
賞析:
《省夏書事》以簡潔明快的語言描繪了夏日的景象,通過窗戶和清風(fēng)的描寫,展現(xiàn)了初夏時節(jié)的清新和明凈。同時,蝴蝶和蜩螗的出現(xiàn)也增添了生動活潑的氣氛。這些自然景物與作者的情感相互映襯,形成了一種和諧的畫面。
詩中的"世態(tài)貧中覺"表達(dá)了作者對社會貧困和世俗紛擾的觸動和感悟。然而,作者在鄉(xiāng)愁和醉意中,逃離了這些困擾,感受到了內(nèi)心的寧靜和自由。這種對社會現(xiàn)實的觸動和對鄉(xiāng)愁的思念,使得詩中的情感更加豐富和深刻。
最后兩句"縱吟還獨步,時復(fù)過溪橋"展示了作者對詩歌創(chuàng)作的熱愛和對自由自在的追求??v吟獨步,表達(dá)了作者在詩歌創(chuàng)作中的獨特性和自我超越的態(tài)度。時復(fù)過溪橋,則象征著作者對未知世界的探索和追求,具有一種浪漫的意味。
總體來說,這首詩通過對自然景物和個人情感的描寫,展示了作者對社會現(xiàn)實和個人內(nèi)心的感悟,同時也表達(dá)了對鄉(xiāng)愁和詩歌創(chuàng)作的思念和追求。它以簡潔明快的語言和自然流暢的意象,給人以清新、淡雅的藝術(shù)享受,并讓人深思其中蘊含的人生哲理。 |
|