|
|
雪霽池上亭,晴光照泉石。
暖覺岸冰銷,靜聞簷溜滴。
務(wù)簡(jiǎn)身暫閑,景幽心自適。
極目望南山,圭峰露微碧。
|
|
雪霽池上解釋: 《雪霽池上》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)的作品,描繪了雪后天空晴朗的景象。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
雪霽池上亭,
晴光照泉石。
暖覺岸冰銷,
靜聞簷溜滴。
務(wù)簡(jiǎn)身暫閑,
景幽心自適。
極目望南山,
圭峰露微碧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了雪后的景色。在池塘旁的亭子里,天空放晴,陽(yáng)光照耀著清澈的泉水和石頭。雪融化后,岸邊的冰也漸漸消失,只聽到屋檐上滴水的聲音。作者追求簡(jiǎn)樸的生活,暫時(shí)放下瑣事,心情舒適。他凝視著南山,遠(yuǎn)處的圭峰透露出微微的青綠色。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了雪后的景色,展現(xiàn)了作者寇準(zhǔn)追求寧?kù)o和自由的心境。詩(shī)中所描繪的自然景色與作者的情感相互呼應(yīng),形成了一種寧?kù)o、舒適的感覺。
首句以“雪霽池上亭”為開篇,將讀者帶入了一個(gè)雪后景色明朗的環(huán)境中。接著,詩(shī)人通過“晴光照泉石”這一形象描繪,展示了陽(yáng)光明媚地照耀著清澈的泉水和石頭,形成了鮮明的對(duì)比。
接下來的兩句“暖覺岸冰銷,靜聞簷溜滴”將讀者的注意力引向了細(xì)微的細(xì)節(jié)。雪融化后,岸邊的冰消失了,只能聽到屋檐上滴水的聲音。這些描寫增添了一種寧?kù)o、靜謐的氛圍。
接下來的兩句“務(wù)簡(jiǎn)身暫閑,景幽心自適”表達(dá)了作者對(duì)簡(jiǎn)樸生活和內(nèi)心寧?kù)o的追求。作者暫時(shí)放下煩憂,專注于享受周圍幽靜的景色,心情也因此得到舒緩和自在。
詩(shī)的最后兩句“極目望南山,圭峰露微碧”描繪了作者凝視遠(yuǎn)方南山的情景。圭峰微微透露出青綠色,給人一種輕盈、清新的感覺,也進(jìn)一步體現(xiàn)了作者內(nèi)心的寧?kù)o和舒適。
整首詩(shī)通過簡(jiǎn)練的語言和細(xì)膩的描寫,展示了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)寧?kù)o生活的向往,給人以寧?kù)o、舒適和自由的美感。 |
|