|
京還贈(zèng)張(一作王)維 / 作者:孟浩然 |
拂衣何處去,高枕南山南。
欲徇五斗祿,其如七不堪。
早朝非晚起,束帶異抽簪。
因向智者說(shuō),游魚思舊潭。
|
|
京還贈(zèng)張(一作王)維解釋:
拂衣何處去,高枕南山南。
欲徇五斗祿,其如七不堪。
早朝非晚起,束帶異抽簪。
因向智者說(shuō),游魚思舊潭。
中文譯文:擺開(kāi)衣袖的人去了哪里,躺在高高的枕頭上,面朝南山。想要追求豐厚的俸祿,可是如此之多還不足以維系生活。早晨起床并不遲,身上的束帶扣子不同尋常地解了開(kāi)來(lái)。因?yàn)樵儐?wèn)賢達(dá),好像游魚思念過(guò)去的池塘。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)描繪了一個(gè)官員的心情和困惑。第一句“拂衣何處去,高枕南山南。”表達(dá)了離開(kāi)京城追求名利的心情,離開(kāi)繁華的都市,向南去追尋寧?kù)o的生活。第二句“欲徇五斗祿,其如七不堪。”暗指官員追求豐厚的俸祿,卻發(fā)現(xiàn)即使達(dá)到了五斗(五石,古時(shí)一石為八斗)祿的程度,也無(wú)法滿足生活的需要,仍然不堪負(fù)擔(dān)。第三句“早朝非晚起,束帶異抽簪。”說(shuō)明官員早晨起床并不晚,反而提早,而且打扮也不同尋常。最后一句“因向智者說(shuō),游魚思舊潭。”指官員向智者咨詢,象征他困惑不解,迷失方向,如同游魚思念過(guò)去的池塘。整首詩(shī)寫出了官員的矛盾和困惑,也反映了作者孟浩然對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察和思考。
|
|