|
減字木蘭花 / 作者:魏夫人 |
落花飛絮。
杳杳天涯人甚處。
欲寄相思。
春盡衡陽雁漸稀。
離腸淚眼。
腸斷淚痕流不斷。
明月西樓。
一曲闌干一倍愁。
|
|
減字木蘭花解釋: 《減字木蘭花》是一首宋代的詩詞,作者是魏夫人。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落花飛絮。
杳杳天涯人甚處。
欲寄相思。
春盡衡陽雁漸稀。
離腸淚眼。
腸斷淚痕流不斷。
明月西樓。
一曲闌干一倍愁。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者魏夫人對(duì)離別和相思之情的演繹。詩人通過描述落花飛絮的景象,暗喻離別之苦。她思念遠(yuǎn)方的人,但卻不知對(duì)方身在何處,只能寄托相思之情于文字中。隨著春天逐漸過去,衡陽的候鳥漸漸稀少,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了離別的凄涼。作者內(nèi)心的痛苦無法言語,只能以淚水和眼淚痕跡來表達(dá)。明亮的月光灑在西樓上,一曲悲涼的曲調(diào)倍增了離愁之情。
賞析:
《減字木蘭花》以簡(jiǎn)潔而凄美的語言抒發(fā)了魏夫人對(duì)離別和相思之情的愁緒。首句“落花飛絮”,以婉約的意象展現(xiàn)了離別的景象。接著,詩人借用“杳杳天涯人甚處”來形容思念之深和對(duì)對(duì)方的盼望,表達(dá)了作者無法知曉遠(yuǎn)方戀人的具體所在、心中的焦慮和不安。然后,通過“欲寄相思”一句,詩人表達(dá)了自己傾訴相思之情的愿望。隨著詩詞的推進(jìn),作者在描繪衡陽春盡、候鳥漸稀的同時(shí),也表達(dá)了自己離別之時(shí)的心情愈發(fā)凄涼。接下來,“離腸淚眼”和“腸斷淚痕流不斷”一句,通過對(duì)內(nèi)心痛苦的描寫,更加深刻地表達(dá)了離別帶來的傷痛和相思的無盡。最后,“明月西樓,一曲闌干一倍愁”,通過明亮的月光和悲涼的曲調(diào),詩人抒發(fā)了自己愁緒的倍增和離愁的深重。
整首詩詞以簡(jiǎn)練的文字表達(dá)了作者魏夫人深沉的思念之情,展現(xiàn)了離別的痛苦和無盡的相思之苦,給人以深刻的感受和共鳴。 |
|