|
沁園春 / 作者:陳人杰 |
我自無憂,何用攢眉,今憂古憂。
嘆風寒楚蜀,百年受病,江分南北,千載歸尤。
洛下銅駝,昭陵石馬,物不自愁人替愁。
興亡事,向西風把劍,清淚雙流。
邊頭。
依舊防秋。
問諸將君恩酬未酬。
悵書生浪說,皇王帝霸,功名已屬,韓岳張劉。
不許請纓,猶堪草檄,誰肯種瓜歸故邱。
江中蜃,識平生許事,吐氣成樓。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春·我自無憂》是宋代陳人杰創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我自無憂,何用攢眉,今憂古憂。
嘆風寒楚蜀,百年受病,江分南北,千載歸尤。
洛下銅駝,昭陵石馬,物不自愁人替愁。
興亡事,向西風把劍,清淚雙流。
邊頭。依舊防秋。問諸將君恩酬未酬。
悵書生浪說,皇王帝霸,功名已屬,韓岳張劉。
不許請纓,猶堪草檄,誰肯種瓜歸故邱。
江中蜃,識平生許事,吐氣成樓。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對時局的憂慮和對歷史的思考。詩人表示自己無憂無慮,為何要皺眉擔憂,現在的憂慮和古代的憂慮都一樣。他嘆息著楚國和蜀地的風寒,百年來受苦,長江分隔南北,千年來歸咎于某個人或某個時代。洛陽的銅駝、昭陵的石馬,它們都沒有自己的憂愁,只有人們替它們愁。興亡之事,就像對著西風揮劍,清淚如泉涌流。在邊頭,依然防備著秋季的來臨。他問所有的將領,國家對他們的恩惠是否得到了回報。詩人感到悲傷,書生們在浪漫地談論著皇帝、王侯和帝國的事情,功名已經歸屬于韓侯、岳侯、張侯和劉侯。他們不允許自己去請戰,寧愿寫下軍令,但是誰愿意種瓜回到故鄉邱縣呢?江中的蜃樓看破了一生的承諾,吐出氣息成為樓閣。
這首詩詞通過對當時社會和歷史現實的反思,表達了詩人對時局的關切和對個人命運的憂慮。詩中運用了豐富的意象和充滿感情的語言,展現了詩人的才情和對歷史命運的思考。同時,詩人以個人的視角表達了對時代變遷和人生命運的無奈和悲涼之情,體現了宋代士人普遍的憂國憂民情懷。 |
|