|
沁園春(吳門懷古) / 作者:陳人杰 |
草滿姑蘇,問訊夫差,今安在哉。
望虎丘蒼莽,愁隨月上,蠡湖浩渺,興逐潮來。
自古男兒,可人心事,惆悵要離招不回。
離之后,似舞陽幾個,成甚人才。
西風(fēng)斜照徘徊。
比舊日江南尤可哀。
嘆茫茫馬腹,黃塵如許,紛紛牛背,青眼難開。
應(yīng)物香銷,樂天句杳,無限風(fēng)情成死灰。
都休問,向客邊解后,只好拈杯。
|
|
沁園春(吳門懷古)解釋: 《沁園春(吳門懷古)》是宋代詩人陳人杰創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
草滿姑蘇,問訊夫差,今安在哉。
草木繁茂的姑蘇城,我向夫差打聽,他如今安在呢?
望虎丘蒼莽,愁隨月上,蠡湖浩渺,興逐潮來。
我望著蒼茫的虎丘,憂愁隨著月亮的升起而來,蠡湖遼闊浩渺,興致隨著潮水的涌動而來。
自古男兒,可人心事,惆悵要離招不回。
自古以來,男兒有許多牽掛,令人憂傷的離別是無法挽回的。
離之后,似舞陽幾個,成甚人才。
離開之后,像是在舞陽培養(yǎng)了幾番,才成就了怎樣的人才。
西風(fēng)斜照徘徊。
西風(fēng)斜照,徘徊不去。
比舊日江南尤可哀。
與過去的江南相比,尤其令人感到悲哀。
嘆茫茫馬腹,黃塵如許,紛紛牛背,青眼難開。
嘆息著無邊無際的馬蹄塵土,黃土飛揚(yáng)如此,紛紛牛背,青眼難以看清。
應(yīng)物香銷,樂天句杳,無限風(fēng)情成死灰。
物是人非,繁華散盡,快樂的句子漸漸模糊,無限風(fēng)情化為灰燼。
都休問,向客邊解后,只好拈杯。
都不要再問了,在解開客人的謎底之后,只能拿起酒杯。
這首詩詞《沁園春(吳門懷古)》描繪了作者對姑蘇城的思念和對過去的回憶。詩中表達(dá)了離別的痛苦和對逝去時光的懷念之情。作者以姑蘇城的景物為背景,通過描繪草滿、虎丘、蠡湖等景觀,表達(dá)了自己的情感。詩中還融入了人生的哲理和對時光流轉(zhuǎn)的感慨,以及對人事變遷的思考。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)的深情和對逝去歲月的無盡思緒。 |
|