|
沁園春(送馬正君歸東嘉) / 作者:陳人杰 |
盡典春衣,換酒津亭,送君此行。
嘆清朝有道,何曾逐客,有司議法,忍及書生。
歸去來兮,噫其甚矣,見說江濤也不平。
君之友,豈都無義士,剖膽相明。
挑詩行李如冰。
正趁得越山桃李春。
把從前豪舉,著些老氣,不應(yīng)造物,到底無情。
雁蕩煙霞,鳳城風(fēng)雨,兩地相思魂夢清。
重來否,算海波未窄,猶可騎鯨。
|
|
沁園春(送馬正君歸東嘉)解釋: 《沁園春(送馬正君歸東嘉)》是宋代陳人杰創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穿上典雅的春衣,與你在酒津亭交杯,送你啟程。
嘆息著清朝有道,卻從未追隨過客,官員們議論制定的法令,卻忍心對待書生。
你歸去來兮,噫,多么辛苦啊,即使見到了江濤也無法平復(fù)內(nèi)心的不平。
你的朋友中,豈會沒有義士,他們愿意剖開胸膛以彼此明了。
挑選了詩篇和行李,如同選取冰一樣純凈。此刻正值趁著越山桃李春光。
將過去的壯舉都放下,刻意裝扮出一些老氣,這并不符合造物主的本意,總歸是無情的。
雁蕩山的煙霞,鳳城的風(fēng)雨,兩地相思的魂魄和夢境都清晰可見。
重回歸嗎?算海波還未收窄,但你仍可騎著鯨魚。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別的情感為主題。詩人陳人杰表達(dá)了對馬正君的離別之情,并對時(shí)代的局勢和友誼的珍貴進(jìn)行了思考。
詩中描述了詩人和馬正君在酒津亭相聚的場景,穿上春裝,交杯觥,為他的歸程送行。然后詩人嘆息著清朝的衰落,懷念曾經(jīng)的盛世,對官員們議論制定的法令對待書生的不公心生憤懣。
詩人表達(dá)了對馬正君辛勞歸鄉(xiāng)的同情和敬佩之情。他希望馬正君能夠重回來,但也意識到時(shí)代的變遷和現(xiàn)實(shí)的限制。盡管如此,詩人仍然對友誼抱有希望,相信在兩地相思的魂魄和夢境中,他們的情感會清晰可見。
整首詩詞抒發(fā)了詩人對友誼和時(shí)代的思考,展現(xiàn)了他對歷史和現(xiàn)實(shí)的關(guān)切。同時(shí),詩人通過描繪自然景物和運(yùn)用比喻手法,增強(qiáng)了詩詞的意境和感染力。最后的一句“猶可騎鯨”表達(dá)了詩人對未來的樂觀態(tài)度,暗示著即使面臨困境,仍有可能超越現(xiàn)實(shí)的限制。 |
|