|
南軒 / 作者:曾鞏 |
木端青崖軒,慘淡寒日暮。
鳴鳩已安巢,飛鵲尚求樹。
物情限與奪,茲理奚以據(jù)。
諒知巧者勞,豈得違所賦。
久無胸中居,頗識(shí)書上趣。
圣賢雖山丘,相望心或庶。
|
|
南軒解釋: 《南軒》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木端青崖軒,
慘淡寒日暮。
鳴鳩已安巢,
飛鵲尚求樹。
物情限與奪,
茲理奚以據(jù)。
諒知巧者勞,
豈得違所賦。
久無胸中居,
頗識(shí)書上趣。
圣賢雖山丘,
相望心或庶。
中文譯文:
坐落在青崖上的木制小軒,
蒼涼的寒日即將西沉。
鳴鳩已經(jīng)安頓在巢中,
飛鵲仍在尋找樹木。
人與物的情感受到限制與剝奪,
這種道理又有何依據(jù)?
我理解聰明的人是辛勞的,
怎能違背天賦的才能?
長(zhǎng)期沒有心靈的棲居之所,
我稍微懂得書本的樂趣。
圣賢雖然在山丘上,
彼此心靈或許相通。
詩意和賞析:
《南軒》是曾鞏的一首抒發(fā)思鄉(xiāng)之情的詩詞作品。詩中以青崖上的木制小軒為背景,描繪了寒日將落的凄涼景象。鳴鳩已經(jīng)歸巢,而飛鵲仍在尋找樹木,形象地表達(dá)了作者與家鄉(xiāng)的隔離和思念之情。
詩中提到"物情限與奪,茲理奚以據(jù)",表達(dá)了作者對(duì)于人與物之間情感關(guān)系的思考。作者認(rèn)為,人與物之間的情感是受到限制和剝奪的,但這種情感的基礎(chǔ)在哪里?作者對(duì)此表示疑惑。
接下來,作者認(rèn)為聰明的人是辛勞的,不能違背自己的才能。這句話可以理解為作者對(duì)于人們應(yīng)該發(fā)揮自身才能,不違背自己內(nèi)在天賦的思考和認(rèn)同。
然后,作者表達(dá)了自己長(zhǎng)期沒有心靈棲居之所的感受,但他在書本中找到了一些樂趣。這句話可以理解為作者在離鄉(xiāng)背井的環(huán)境下,通過閱讀書籍找到了一種心靈的寄托和慰藉。
最后,作者提到圣賢雖然身處山丘,但他們的心靈或許會(huì)相通。這句話表達(dá)了作者對(duì)于與圣賢心靈相通的渴望和向往,也是對(duì)于人與人之間心靈相通的美好愿望。
整首詩詞情感沉郁,表達(dá)了作者對(duì)于家鄉(xiāng)的思念、對(duì)于人與物情感關(guān)系的思考以及對(duì)于心靈寄托和心靈相通的向往。通過細(xì)膩的描寫和深沉的意境,詩詞引發(fā)了讀者對(duì)于生活和情感的思考和共鳴。 |
|