|
送韓使君除洪州都曹(韓公父常為襄州使) / 作者:孟浩然 |
述職撫荊衡,分符襲寵榮。
往來看擁傳,前后賴專城。
勿翦棠猶在,波澄水更清。
重推江漢理,旋改豫章行。
召父多遺愛,羊公有令名。
衣冠列祖道,耆舊擁前旌。
峴首晨風送,江陵夜火迎。
無才慚孺子,千里愧同聲。
|
|
送韓使君除洪州都曹(韓公父常為襄州使)解釋:
詩詞:《送韓使君除洪州都曹(韓公父常為襄州使)》
唐代 孟浩然
述職撫荊衡,
分符襲寵榮。
往來看擁傳,
前后賴專城。
勿翦棠猶在,
波澄水更清。
重推江漢理,
旋改豫章行。
召父多遺愛,
羊公有令名。
衣冠列祖道,
耆舊擁前旌。
峴首晨風送,
江陵夜火迎。
無才慚孺子,
千里愧同聲。
中文譯文:
述職撫荊衡,
報告工作情況撫州和衡州兩地。
分符襲寵榮,
獲得國王的信任和恩寵。
往來看擁傳,
為人民代表的往來觀察,
前后賴專城。
依靠城市的專門安排。
勿翦棠猶在,
不要砍伐優秀人才還在,
波澄水更清。
湖水依然清澈。
重推江漢理,
推崇江漢之地的治理能力,
旋改豫章行。
轉而改變豫章地區的策略。
召父多遺愛,
韓公的父親常常寵愛他,
羊公有令名。
羊公因其杰出的才能而有名譽。
衣冠列祖道,
衣冠謝罪于祖先。
耆舊擁前旌。
老朋友們都送行。
峴首晨風送,
在峴山的山頭,微風送別,
江陵夜火迎。
在江陵,夜晚的煙火迎接。
無才慚孺子,
沒有才能,自愧不如一個孩子,
千里愧同聲。
千里之外,羞愧地跟隨著聲音。
詩意和賞析:
這首詩是孟浩然送韓使君去洪州都曹的作品。詩中描繪了韓使君前去擔任洪州都曹的情景,并表達了對他的贊揚和遺憾之情。
孟浩然通過描述韓使君的職責和榮譽來展示他的品德和能力,并表達了對他前程的祝福。詩中還提到了他的父親對他的愛和他的友人對他的送別,顯示了他在社會上的地位和影響力。
整首詩情感激昂,語言優美,通過對韓使君的描寫表達了作者對他的敬佩和贊美。詩中還蘊含著對才能的珍視和對友誼的珍貴。
總體而言,這首詩既表達了作者對韓使君的祝福和敬佩,也在表達自己對才能和友情的理解和珍視。
|
|