|
憶越中梅 / 作者:曾鞏 |
浣沙亭北小山梅,蘭渚移來手自栽。
今日舊林冰雪地,泠香幽艷向誰開。
|
|
憶越中梅解釋: 《憶越中梅》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在浣沙亭北的小山上,我栽種了一株梅花。
從蘭渚移來后,我親手將其種植。
如今,舊林已經(jīng)被冰雪覆蓋,
清冷的芬芳,向著誰綻放?
詩意:
這首詩詞通過描繪梅花芬芳的美麗景象,表達(dá)了詩人對(duì)往昔時(shí)光和美好記憶的回憶之情。詩人以浣沙亭北的小山梅花為起點(diǎn),描述了自己親手栽種梅花的過程。在詩人的眼中,這株梅花似乎是從蘭渚而來,帶來了一份別樣的美麗。然而,當(dāng)詩人回望舊林時(shí),發(fā)現(xiàn)它已經(jīng)被冰雪覆蓋,而這朵清冷而幽艷的梅花卻無人賞識(shí)。
賞析:
《憶越中梅》以簡(jiǎn)潔而精致的筆觸描繪了梅花的美麗和詩人的情感。詩中的浣沙亭北小山梅代表了詩人回憶中的美好時(shí)光和情感寄托的象征。蘭渚的移來則暗示了美好的事物是從遠(yuǎn)方而來,給人一種希望和期待的感覺。然而,詩人揭示了舊林冰雪覆蓋的景象,形成了對(duì)逝去時(shí)光的感嘆和對(duì)美好事物無人欣賞的遺憾。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了詩人對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,通過梅花的形象展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的情感與哲理。這種對(duì)美和時(shí)光的思考使得詩詞具有深刻的意境和共鳴。 |
|