|
疾愈過龍泉寺精舍,呈易、業(yè)二公 / 作者:孟浩然 |
停午聞山鐘,起行散愁疾。
尋林采芝去,轉(zhuǎn)谷松翠密。
傍見精舍開,長廊飯僧畢。
石渠流雪水,金子耀霜橘。
竹房思舊游,過憩終永日。
入洞窺石髓,傍崖采蜂蜜。
日暮辭遠(yuǎn)公,虎溪相送出。
|
|
疾愈過龍泉寺精舍,呈易、業(yè)二公解釋:
疾愈過龍泉寺精舍,呈易、業(yè)二公
停午聞山鐘,起行散愁疾。
尋林采芝去,轉(zhuǎn)谷松翠密。
傍見精舍開,長廊飯僧畢。
石渠流雪水,金子耀霜橘。
竹房思舊游,過憩終永日。
入洞窺石髓,傍崖采蜂蜜。
日暮辭遠(yuǎn)公,虎溪相送出。
中文譯文:
中午停下來聽到山上的鐘聲,
起身散開憂愁和病痛。
尋找林中采集草藥,
轉(zhuǎn)過山谷,松樹蔥蘢。
靠近看見精舍門開,
長廊里的僧人已經(jīng)吃過飯。
石渠中流淌著白雪水,
金子般耀眼的霜橘。
竹房中思念過去的游玩,
經(jīng)過休息,終于是一個漫長的日子。
進洞窺視石頭的髓質(zhì),
靠崖邊采集蜂蜜。
太陽落山時告別遠(yuǎn)方的師公,
虎溪相送我離開。
賞析:
這首詩是唐代詩人孟浩然寫給友人易和業(yè)的一首贈詩,描述了他在疾病痊愈之后到龍泉寺游玩的情景。詩人以簡潔明快的語言描繪了自己的行程和所見所聞。他停下來聽山上的鐘聲,起身散開心中的憂愁和病痛。他在山林中采集草藥,轉(zhuǎn)過山谷,看到精舍門敞開,僧人已經(jīng)吃過飯。在石渠中流淌著白雪水,太陽照耀下的霜橘金光閃耀。他在竹房中思念過去的游玩,休息片刻,度過了漫長的一天。他進入洞窟觀看石頭的結(jié)構(gòu),靠近崖邊采集蜂蜜。黃昏時分,他告別遠(yuǎn)方的師公,虎溪送我離開。整首詩以寫景和敘事交織,抒發(fā)了詩人疾愈之后的愉悅和歡樂之情,同時也表達(dá)了對友誼的珍視和感激之情。詩句簡練而意境深遠(yuǎn),展示了孟浩然優(yōu)美的詩歌語言和獨特的感悟力。
|
|