|
美人隔秋水 / 作者:楊冠卿 |
美人娟娟隔秋水,寂寞江天云霧里。
中間消息兩茫然,咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里。
多病馬卿無(wú)日起,青眼高歌望吾子。
安得送我置汝傍,攬環(huán)結(jié)佩相終始。
|
|
美人隔秋水解釋?zhuān)?/h2> 《美人隔秋水》是一首宋代詩(shī)詞,作者是楊冠卿。這首詩(shī)描繪了一位美麗的女子與遠(yuǎn)方的戀人之間的距離和思念之情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
美人娟娟隔秋水,
寂寞江天云霧里。
中間消息兩茫然,
咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里。
這首詩(shī)以秋日的景色為背景,通過(guò)描繪美人隔著秋水相望的情景,表達(dá)了作者對(duì)戀人的思念之情。美人娟娟,指的是美麗的女子,她隔著秋水,與作者相距遙遠(yuǎn)。江天上的云霧彌漫,使得兩人之間的距離更加遙遠(yuǎn),增添了一種寂寞的氛圍。
中間消息兩茫然,咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里。這兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)于彼此之間消息傳遞的困難和迷茫。盡管兩人之間的距離很近,只是咫尺之隔,但由于各種原因,消息的傳遞變得模糊不清,使得彼此之間的交流變得困難。作者用“咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”來(lái)形容這種情況,意味著就算距離很近,卻像是相隔萬(wàn)里。
多病馬卿無(wú)日起,
青眼高歌望吾子。
安得送我置汝傍,
攬環(huán)結(jié)佩相終始。
這兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)戀人的思念和期待。作者自稱(chēng)“馬卿”,形容自己多病,每天都難以起身。然而,他仍然以青春的眼眸高歌,期待著戀人的歸來(lái)。他渴望能夠與戀人相聚,安排自己離開(kāi)現(xiàn)在的環(huán)境,置身于戀人身旁。最后一句“攬環(huán)結(jié)佩相終始”,表達(dá)了作者希望與戀人共度一生,結(jié)為夫妻,相互扶持,走過(guò)人生的始終。
這首詩(shī)描繪了一種跨越重重障礙的愛(ài)情和思念之情。盡管兩人之間的距離很近,但由于外界的干擾和困難,使得他們的交流變得困難,彼此的思念更加深重。作者對(duì)戀人的思念和期待貫穿全詩(shī),表達(dá)了他對(duì)于與戀人相聚的渴望和對(duì)美好未來(lái)的向往。整首詩(shī)以婉約細(xì)膩的筆觸描繪了愛(ài)情的苦痛與美好,給人以凄美的感覺(jué)。 |
|