|
自海至楚途次寄馬全玉八首 / 作者:張耒 |
紫蟹雙螫薦客盤,傾來不覺酒壺干。
雨多澤國蒲魚美,秋至楚天風露寒。
老去論交嗟我晚,尊前一笑憶君歡。
紅蓮幕下無書檄,剩寄新詩滿卷看。
|
|
自海至楚途次寄馬全玉八首解釋: 《自海至楚途次寄馬全玉八首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫蟹雙螫薦客盤,
傾來不覺酒壺干。
雨多澤國蒲魚美,
秋至楚天風露寒。
老去論交嗟我晚,
尊前一笑憶君歡。
紅蓮幕下無書檄,
剩寄新詩滿卷看。
中文譯文:
紫色的螃蟹雙螫擺在賓客的盤子上,
傾斟的酒一不留神已經(jīng)喝光。
雨水豐沛的國度里,蒲魚肥美,
秋天到了,楚地的風露已經(jīng)寒冷。
年老后才明白交友的可貴,
在酒杯前,我笑著回憶起你的歡樂。
紅蓮幕下,沒有書信的征召令,
只剩下寄托在新寫的詩篇中,滿卷紙張等待閱讀。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人情之間的對比來表達作者的情感和思考。首先,詩中描述了紫色的螃蟹和美味的蒲魚,展現(xiàn)了大自然的豐盛和美好。然而,隨著秋天的到來,楚地的風露變得寒冷,暗示著歲月的流轉和生命的變遷。
接著,詩人表達了對友誼的思考。他感嘆自己年老后才明白交友的重要性,回憶起與朋友共度的歡樂時光。這種對友情的珍視和懷念,使得詩人對歲月的流逝感到惋惜。
最后,詩人提到了紅蓮幕下,暗示了官場的虛妄和權謀。他說沒有書信的征召令,意味著他已經(jīng)不再受到官方的重用和關注。然而,他仍然堅持寫下新的詩篇,將自己的思考和情感寄托其中,等待有心人的閱讀。
整首詩詞通過對自然景物、人情和官場的描繪,表達了作者對歲月流轉和友情的思考,以及對詩歌創(chuàng)作的堅持。同時,詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。 |
|