|
登楚望北樓 / 作者:張耒 |
裊裊危樓百尺梯,秋風(fēng)有客獨(dú)攀躋。
路窮流水遠(yuǎn)更遠(yuǎn),目斷夕陽(yáng)西復(fù)西。
簾卷似迎輕燕入,柳深時(shí)有暗蟬嘶。
洞庭落葉悲騷客,鵯鵊何勞著意啼。
|
|
登楚望北樓解釋?zhuān)?/h2> 《登楚望北樓》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
裊裊危樓百尺梯,
秋風(fēng)有客獨(dú)攀躋。
路窮流水遠(yuǎn)更遠(yuǎn),
目斷夕陽(yáng)西復(fù)西。
這首詩(shī)描繪了登上楚望北樓的景象。樓高百尺,梯子陡峭,給人一種危險(xiǎn)的感覺(jué)。秋風(fēng)吹拂著樓上的客人,他獨(dú)自攀爬樓梯,向上邁進(jìn)。詩(shī)人通過(guò)描繪樓梯和秋風(fēng),表達(dá)了攀登的艱辛和孤獨(dú)。
路窮之處,流水在遠(yuǎn)方流淌,更遠(yuǎn)的地方。詩(shī)人的目光被夕陽(yáng)所遮擋,看不到西方的景色。這里表達(dá)了詩(shī)人的遠(yuǎn)行之路已經(jīng)走到盡頭,他的視野被夕陽(yáng)所限制,無(wú)法再向西方延伸。
簾卷似迎輕燕入,
柳深時(shí)有暗蟬嘶。
洞庭落葉悲騷客,
鵯鵊何勞著意啼。
詩(shī)中描繪了樓上的景色。簾子被風(fēng)吹動(dòng),仿佛迎接著輕盈的燕子飛入。柳樹(shù)濃密的枝葉間,時(shí)常傳來(lái)暗蟬的鳴叫聲。洞庭湖的落葉傷感地哀嘆著遠(yuǎn)行的客人,而鵯鵊鳥(niǎo)卻無(wú)需費(fèi)心地啼鳴。
整首詩(shī)以描繪楚望北樓的景色為主線,通過(guò)描寫(xiě)樓梯、秋風(fēng)、流水、夕陽(yáng)以及樓上的景色,表達(dá)了詩(shī)人攀登的艱辛和孤獨(dú),以及他遠(yuǎn)行的路途已經(jīng)走到盡頭的感受。詩(shī)中的自然景物和鳥(niǎo)鳴聲,增添了詩(shī)意的層次和情感的豐富度。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)旅途的思考和感慨,給人以深遠(yuǎn)的思考和共鳴。 |
|