|
惠別 / 作者:張耒 |
洞簫奏兮瑤瑟御,日不足兮繼以夜。
吾寧獨此湛樂兮,嘉予美之宜修。
披浮云出明月兮,揮眾星不與謀。
既成言以命予兮,顧永予之光明。
豈獨謂不然兮,托東風以惠聲。
嗟言獨何容易兮,有傾身者鬼神。
中懷著而必見兮,卷蘭舌而交信。
予雖不執子明燭兮,光輝其舍予。
兩相審者不媒兮,予既獲子于鼻息。
舒子聲以歌兮,鳳凰將聞而振羽。
結子佩而起舞兮,星斗視子而上下。
獨翩翩其不可留兮,君之居可知而不可得。
春水渙渙兮,予獨飲君河之曲。
鳥鳴群飛兮,其下芳草。
柳舒舒其可攬結兮,桃李始就其膏沐。
行者懷兮別者思,酌君酒兮壽君以不衰。
撫君舟之悠然兮,將浩渺以浮航。
三江震澤兮,舟師告憊而一息。
引日星之煌煌兮,吾獨望子于南極。
想子其下兮,鼓圣濤而鞭蛟龍。
使宓妃不敢巧笑兮,皇英斂衽而來從。
南風之來兮,入予裾悅余心。
獨條暢而清婉兮,曰是為故人之風。
|
|
惠別解釋: 洞簫演奏啊瑤瑟到,時間不夠啊繼以夜。
我寧愿只是這種享樂啊,贊美我美的應該修。
穿越浮云出明月啊,指揮眾星不與策劃。
之后說來命令我啊,只是永遠我的光明。
難道對不對啊,依托東風以惠聲音。
感嘆說為什么容易啊,有熱誠的人鬼神。中懷著而必見啊,卷蘭舌而互相信任。
我雖然不拿子明蠟燭啊,光輝的除了我。
兩人真的不喜歡啊,我已經得到你在鼻孔。
舒子聲以歌啊,鳳凰將聽到而振羽。
結子佩而起舞啊,星星看你而上下。
只翩翩的留也留不住啊,你的生活可以知道而不可能。
春水渙渙兮,我一個人喝你河的曲。
鳥叫群飛啊,其下芳草。
柳舒展開它可攬結啊,桃李開始到其膏沐。
行人懷啊另外的思考,斟酌你酒啊長壽你用不衰。
撫你船的悠然啊,將廣闊而浮航。
三江震澤啊,船夫告訴疲憊而停息。
引天星的輝煌啊,我只盼望在南極。
想子山下啊,鼓圣濤而鞭打蛟龍。
使宓妃不敢巧妙笑啊,皇英恭恭敬敬地來跟。
南風的來啊,我很高興我心入衣襟。
一條暢而清新婉轉啊,說這是所以人的風。 |
|