|
送徐任 / 作者:張耒 |
白發(fā)青衫困宦游,相逢不復(fù)話封侯。
少年壯氣青云上,投老生涯一醉休。
獻(xiàn)璞誰憐藏美玉,惡聲不至為虛舟。
從來滿卷新詩句,寫取淮天萬里秋。
|
|
送徐任解釋: 《送徐任》是宋代詩人張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
白發(fā)青衫困宦游,
相逢不復(fù)話封侯。
少年壯氣青云上,
投老生涯一醉休。
獻(xiàn)璞誰憐藏美玉,
惡聲不至為虛舟。
從來滿卷新詩句,
寫取淮天萬里秋。
譯文:
白發(fā)蒼蒼,身著青衫,困于宦游之中,
相逢之際再也無法談及封侯之事。
年少時的壯志使我曾登上青云,
而如今投身于老年生活,只愿醉飲一場休息。
我獻(xiàn)上的美玉,有誰能珍視呢,
惡言惡語無法擊中我虛舟的船體。
我一直以來都筆耕不輟,創(chuàng)作了許多新的詩句,
描繪了淮河畔一萬里秋天的景象。
詩意和賞析:
這首詩以送別徐任的方式表達(dá)了詩人自己的心境和人生觀。詩人自述自己年事已高,頭發(fā)已經(jīng)變白,穿著青色的衣衫,陷于瑣碎的宦游之中。在與徐任的相逢中,詩人意識到過去的豪情壯志已成往事,無法再談及功名利祿。他曾經(jīng)年輕有為,曾登上青云,但如今他已經(jīng)心灰意冷,只希望能夠醉飲一場,安度晚年。
詩中表達(dá)了詩人對現(xiàn)實的厭倦和對功名利祿的淡薄態(tài)度。他用"白發(fā)青衫"來形容自己衰老的外貌,"困宦游"則表達(dá)了他對官場生活的困擾與無奈。他認(rèn)識到相逢之際無法再談及封侯之事,說明他已經(jīng)看破名利,對功成名就已經(jīng)不再有追求。
詩人提到自己少年時的壯志和登上青云的經(jīng)歷,與現(xiàn)實的困頓形成鮮明對比。他認(rèn)為人生的壯麗與輝煌只是短暫的,最終還是要面對老去和平凡的生活。他以"投老生涯一醉休"來表達(dá)對平淡生活的接受和對世俗紛擾的回避。
詩人進(jìn)一步表達(dá)了自己對美好事物的渴望和對世俗浮華的批判。他提到自己獻(xiàn)上的美玉,希望能夠得到他人的珍視,但卻感到無人理解。他用"惡聲不至為虛舟"來形容自己不受世俗中非議的影響,保持內(nèi)心的堅定和純凈。
最后,詩人以自己長期以來寫詩創(chuàng)作的心路歷程和寫作成果來結(jié)束這首詩。他說自己一直創(chuàng)作出滿卷的新詩句,以此來寫下淮河畔上萬里秋天的景象。這里表達(dá)了詩人不斷追求藝術(shù)創(chuàng)作的精神和對自然景色的贊美。
整首詩描繪了詩人在年老之際對功名利祿的淡薄態(tài)度和對平淡生活的接受,抒發(fā)了對美好事物的渴望和對世俗浮華的批判。同時,詩中也體現(xiàn)了詩人對藝術(shù)創(chuàng)作的堅持和對自然景色的贊美。整體而言,這首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人對人生的思考和感慨,展現(xiàn)了一種深沉的生活態(tài)度和對內(nèi)心追求的堅守。 |
|