|
務(wù)中晚作 / 作者:張耒 |
官事一酒甕,寢齋低竹檐。
朝昏睡過半,老病醉相兼。
樓晚雙旗裊,城昏疊鼓嚴(yán)。
隔江吹笛處,空碧帖新蟾。
|
|
務(wù)中晚作解釋: 《務(wù)中晚作》是宋代張耒的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官事一酒甕,寢齋低竹檐。
朝昏睡過半,老病醉相兼。
樓晚雙旗裊,城昏疊鼓嚴(yán)。
隔江吹笛處,空碧帖新蟾。
詩意:
這首詩詞以寫景抒懷的方式,表達(dá)了作者在官場(chǎng)生涯中的辛苦和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩中描述了作者在官場(chǎng)忙碌的生活中,每當(dāng)工作結(jié)束,他便回到自己的住所,寂靜的齋寢之間,低矮的竹檐下。作者感嘆自己的歲月已過半,年老和疾病的困擾同時(shí)困擾著他,酒也成了他逃避現(xiàn)實(shí)的一種方式。在這個(gè)景色宜人的晚上,樓閣上的旗幟裊裊飄揚(yáng),城市的喧囂漸漸消退,只有嚴(yán)肅的鼓聲回蕩在城市之間。從江對(duì)岸吹來的笛聲,使得夜空變得更加寧靜,仿佛是空碧色的夜空上貼上了新的月亮。
賞析:
《務(wù)中晚作》以簡(jiǎn)潔明了的語言和生動(dòng)的描寫,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)生活的疲憊和對(duì)光陰流逝的感慨。詩詞以對(duì)比的手法展現(xiàn)了作者在繁忙的官場(chǎng)生活和私人空間之間的對(duì)比。在官場(chǎng)中,面對(duì)繁重的事務(wù)和權(quán)力的紛爭(zhēng),作者感到疲憊不堪,而回到自己的住所,環(huán)境靜謐、清幽,倒映出他內(nèi)心的悠閑和對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦。詩中的"朝昏睡過半,老病醉相兼"一句,表達(dá)了作者年老和疾病的困擾,同時(shí)也揭示了他對(duì)酒的依賴,將酒作為一種逃避現(xiàn)實(shí)的手段。
詩中的景物描寫以及對(duì)聲音的描繪,使得整首詩詞具有鮮明的畫面感和音樂感。作者通過描繪樓閣上的旗幟、城市中的鼓聲和江對(duì)岸吹來的笛聲,營(yíng)造出一種靜謐而莊重的氛圍。夜晚的景色和音響的渲染,使得整首詩詞在表現(xiàn)官場(chǎng)疲憊之余,也透露出一份對(duì)寧靜和美好的向往。
總之,《務(wù)中晚作》通過對(duì)官場(chǎng)生活的描寫和對(duì)個(gè)人情感的表達(dá),展示了作者內(nèi)心的矛盾和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。這首詩詞在表現(xiàn)個(gè)人情感的同時(shí),也通過景物描寫和聲音的描繪增添了詩意的層次,給人以思考和共鳴的空間。 |
|