|
游楚州天慶觀觀高道士琴棋 / 作者:張耒 |
頹垣蒼蒼鎖喬木,草滿荒庭不容足。
壞檐破壁秋雨余,蛛網蕭蕭風滿屋。
黃衣道人出迎客,野態生疏脫拘束。
圍棋盡掃一堂空,烹茶旋煮新泉熟。
彈琴對客客臥聽,悅耳泠泠三四曲。
離騷幽怨松風悲,流水潺浮履霜哭。
日斜攜手步空廊,鳴鳩相呼竹間宿。
黃昏門閉人語絕,空殿幽幽掩微燭。
我生資身最淡薄,每厭煩歊幸幽獨。
何當不踏朝市塵,長伴高人種松菊。
|
|
游楚州天慶觀觀高道士琴棋解釋: 《游楚州天慶觀觀高道士琴棋》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
頹垣蒼蒼鎖喬木,
草滿荒庭不容足。
壞檐破壁秋雨余,
蛛網蕭蕭風滿屋。
黃衣道人出迎客,
野態生疏脫拘束。
圍棋盡掃一堂空,
烹茶旋煮新泉熟。
彈琴對客客臥聽,
悅耳泠泠三四曲。
離騷幽怨松風悲,
流水潺浮履霜哭。
日斜攜手步空廊,
鳴鳩相呼竹間宿。
黃昏門閉人語絕,
空殿幽幽掩微燭。
我生資身最淡薄,
每厭煩歊幸幽獨。
何當不踏朝市塵,
長伴高人種松菊。
詩詞的中文譯文:
頹垣蒼蒼鎖喬木,
高聳的廢墟中長滿了青苔,
喬木被鐵鏈鎖住,
草木叢生,庭院荒涼,無人足跡。
壞檐破壁秋雨余,
殘破的屋檐和墻壁上還殘留著秋雨的痕跡。
蛛網蕭蕭風滿屋,
屋內彌漫著風聲和蛛網的蕭瑟。
黃衣道人出迎客,
身著黃衣的道士迎接客人,
他的舉止和態度都顯得很自然,擺脫了束縛。
野態生疏脫拘束,
他的自然之態顯得生疏,擺脫了拘束。
圍棋盡掃一堂空,
圍棋桌上的棋子已經全都收拾起來,空無一物。
烹茶旋煮新泉熟,
他沏茶,旋煮著新泉的水,水已經煮熟。
彈琴對客客臥聽,
他彈琴,客人靜靜地傾聽。
悅耳泠泠三四曲,
琴聲悅耳動聽,演奏了三四曲。
離騷幽怨松風悲,
離騷的詩篇中流露出幽怨的情感,如松風般悲哀。
流水潺浮履霜哭,
流水潺潺,飄浮著,踏過霜地,宛如哭泣。
日斜攜手步空廊,
太陽斜斜地西下,手牽著手在空曠的走廊上漫步。
鳴鳩相呼竹間宿,
鳴鳩相互呼喚,夜宿在竹林間。
黃昏門閉人語絕,
黃昏時分,門緊閉,人聲寂靜。
空殿幽幽掩微燭,
空蕩的殿堂幽靜,微弱的燭光被遮掩。
我生資身最淡薄,
我生來身份地位最為低微。
每厭煩歊幸幽獨。
每每厭倦喧囂和虛榮,喜歡幽靜和獨處。
何當不踏朝市塵,
期待著能不再踏足喧囂的朝市塵埃。
長伴高人種松菊。
希望能長久地與高人為伴,一起種植松樹和菊花。
詩意和賞析:
《游楚州天慶觀觀高道士琴棋》描繪了一位高道士在天慶觀中的生活情景。整首詩以廢墟般的景象為背景,描繪了一幅荒涼、寂寞的畫面。廢墟中的喬木被鎖住,庭院荒涼,草木叢生,無人痕跡,墻壁和屋頂殘破不堪,屋內彌漫著風聲和蛛網的蕭瑟。然而,黃衣道人卻在這樣的環境中顯得自然而不拘束,他迎接客人,擺脫了束縛,展現出野性的一面。
詩中描繪了道士彈琴、下棋、烹茶的場景,琴聲悅耳動聽,道士彈奏了幾曲。然而,詩中也透露出一些離騷和幽怨的情感,如松風般的悲哀和流水哭泣之意。在黃昏時分,道士與伴侶手牽著手在空曠的走廊上漫步,夜晚在竹林中共宿。黃昏時分,門戶緊閉,人聲寂靜,空殿幽幽,微弱的燭光被遮掩。
整首詩流露出一種對喧囂塵世的厭倦,對幽靜獨處的向往。道士渴望遠離喧囂的朝市塵埃,希望能與高人為伴,在幽靜的環境中種植松樹和菊花。
這首詩通過對景物和情感的描繪,展現了一種追求內心寧靜與高尚情操的心境。作者以簡潔而凄美的語言,表達了對繁華世界的疏離和對清幽自然的向往,呈現出一種超脫塵世的境界。 |
|