|
九日閒居讀陶詩有懷 / 作者:吳泳 |
天蓋不住旋,日車不停馳。
西風下木葉,那復有靜時。
造物尚爾勞,人生能無為。
我於大化中,縱浪何所羈。
倦則熟午睡,饑則愛晨炊。
既無大患及,亦無好爵縻。
但得長如此,樂焉復何疑。
|
|
九日閒居讀陶詩有懷解釋: 中文譯文:
九月的日子里,我閑居在家,讀著陶淵明的詩,不禁想起了一些感慨。天空在轉動,日車不停地奔馳,西風吹下木葉,也只有偶爾會有一點安靜。造物主還在辛勤地創造,而人的一生能否不去奮斗呢?在這個大化的時代,我自由自在地漂泊,無所羈絆。有時候累了就午睡,餓了就燒早飯,既沒有大的憂慮,也沒有好的官位和榮譽,但是只要能一直這樣下去,我就會快樂無疑。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者吳泳在一個安靜的九月日子里,讀著陶淵明的詩所感悟到的。他在詩中描繪了自然界的景象,如天空的旋轉和日車的奔馳,以及西風吹落的木葉。作者通過這些景象,表達了他對時間和自然的思考,以及對自己生活的看法。他認為造物主仍在不斷地創造,而人的一生則需要奮斗。作者在這個時代中自由自在地漂泊,沒有任何羈絆,只是享受著簡單的生活。他認為只要能一直過這樣的生活,就是快樂的。這首詩以簡單、樸素的詞匯和自然的描寫方式,表達了作者對自然和生活的熱愛,以及對簡單生活的向往。 |
|