|
阮郎歸 / 作者:曹組 |
檐頭風(fēng)珮響丁東。
簾疏燭影紅。
秋千人散月溶溶。
樓臺(tái)花氣中。
春酒醒,夜寒濃。
繡衾誰與同。
只愁夢(mèng)短不相逢。
覺來羅帳空。
|
|
阮郎歸解釋: 《阮郎歸》是宋代詩(shī)人曹組的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
檐頭風(fēng)珮響丁東。
簾疏燭影紅。
秋千人散月溶溶。
樓臺(tái)花氣中。
春酒醒,夜寒濃。
繡衾誰與同。
只愁夢(mèng)短不相逢。
覺來羅帳空。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)離別后思念歸人的場(chǎng)景。
詩(shī)的開頭描述了風(fēng)鈴在檐頭發(fā)出的聲音,給讀者帶來了一個(gè)安靜而寧?kù)o的氛圍。隨后,詩(shī)人描述了簾子半開,燭光映照下的紅色影子,給人一種溫馨而溫暖的感覺。
接著,詩(shī)人描寫了一個(gè)人坐在秋千上,伴著月光搖擺。月色如水,散發(fā)著柔和的光輝。樓臺(tái)中彌漫著花的香氣,讓整個(gè)場(chǎng)景更加浪漫和詩(shī)意。
第四句描寫了春酒的余味,夜晚的寒冷更加濃烈,給人一種冷冽的感覺。繡衾上只剩下孤獨(dú)的一人,不知道和誰共享溫暖。這里表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和思念之情。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人醒來后的空虛和失落。羅帳內(nèi)空無一人,歸人仍未歸來。這里體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歸人的思念之情,以及歸人未歸的遺憾和失望。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和含蓄的情感展現(xiàn)了離別后的思念之情和對(duì)歸人歸來的期盼。通過對(duì)細(xì)節(jié)的把握和意境的營(yíng)造,詩(shī)人成功地表達(dá)了內(nèi)心深處的情感,給讀者帶來了一種溫馨而憂傷的感覺。 |
|