|
出門 / 作者:姜特立 |
出門誰與游,顧影惻我情。
賴有木居士,作伴山中行。
|
|
出門解釋: 《出門》是一首宋代詩(shī)詞,作者是姜特立。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
出門誰與游,
顧影惻我情。
賴有木居士,
作伴山中行。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的離愁別緒和對(duì)友誼的珍重之情。詩(shī)人在出門游玩時(shí),感到孤獨(dú)和思念,但幸好有一位名叫木居士的朋友,與他一同在山中行走,給予了他陪伴和慰藉。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友誼的向往和依賴。詩(shī)人在出門游玩時(shí)獨(dú)自一人,顧影自憐地感嘆誰能與他同游。然而,他發(fā)現(xiàn)有一位名叫木居士的朋友,陪伴他在山中行走。木居士的存在給予了詩(shī)人情感上的慰藉和支持。
詩(shī)人通過表達(dá)自己的內(nèi)心感受,展示了人們?cè)陔x別和孤獨(dú)時(shí)對(duì)友誼的渴望。詩(shī)中的山中行走可以被視為一種心靈的寄托和慰藉,在自然的懷抱中與朋友相伴。這種友誼的存在讓詩(shī)人感到欣慰,也使他在離別時(shí)有了堅(jiān)定的支持。
整首詩(shī)簡(jiǎn)練而含蓄,通過對(duì)友情的描繪,展示了人情之間的真摯和親密。作者姜特立以樸實(shí)的語(yǔ)言和真摯的情感,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和向往,傳遞出一種溫暖而感人的情感。 |
|