|
齒脫 / 作者:姜特立 |
發(fā)白壯志凋,齒豁生意少。
寒暑幾八旬,咀噍歲月久。
請君視追蠡,血氣豈長好。
吾祖仕進(jìn)初,兩齒僅能有。
此翁不即人,乃為人所取。
退之太崛強,方夸膾鯨手。
畢竟將何如,人生不堪老。
|
|
齒脫解釋: 《齒脫》是宋代詩人姜特立的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
齒牙變白,雄心憔悴,斗志消磨;
牙齒磨損,生機漸少,歲月如流;
經(jīng)歷了多少寒暑,已經(jīng)度過了八旬;
咀噍歲月已久,時光匆匆流逝。
請你觀看追蠡,血液之氣怎能長久保持?
我的祖先初入仕途時,只有兩顆牙齒;
這位老者并非自己所愿,卻被人所取;
他被迫退隱到太崛山上,卻自夸能以手品嘗鯨肉;
最終,他將會如何度過余生,人生何堪老去。
詩中描述了詩人姜特立自己的境遇,他的牙齒脫落,意味著年老體衰,壯志凋零。詩人感嘆時間的流逝,寒暑歲月的消耗,表達(dá)了人生短暫的無奈和無法抵擋的老去。他以自己的祖父為例,表達(dá)了對人生的無奈和悲嘆,同時也暗示了自己老去的不可避免。詩中充滿了對時光流逝和生命脆弱性的思考,給人以深深的思索和觸動。 |
|