|
挽李貫之郎中二首 / 作者:洪咨夔 |
剛大平生氣,誠(chéng)明問(wèn)學(xué)功。
不為官所鉺,寧以道而窮。
論事馮唐力,憂時(shí)賈誼忠。
朝陽(yáng)無(wú)此鳳,何止哭江東。
|
|
挽李貫之郎中二首解釋: 《挽李貫之郎中二首》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
剛剛年輕氣盛,真誠(chéng)明智地問(wèn)學(xué)問(wèn)的成就。
不為官職所迷惑,寧愿以道義而貧窮。
論事情時(shí)效法馮唐的力量,憂慮時(shí)效法賈誼的忠誠(chéng)。
朝陽(yáng)不再有這樣的鳳凰,為何止于哭泣江東。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者洪咨夔對(duì)李貫之的挽歌之情。李貫之是一個(gè)年輕有為的官員,但他并不追求功名利祿,而是追求道義和學(xué)問(wèn)的真理。作者稱贊了李貫之對(duì)學(xué)問(wèn)的真誠(chéng)追求,以及他在處理事務(wù)時(shí)所展現(xiàn)的馮唐和賈誼的風(fēng)范。然而,作者也表達(dá)了對(duì)李貫之的惋惜之情,認(rèn)為像李貫之這樣的人才在當(dāng)時(shí)的社會(huì)中已經(jīng)很罕見(jiàn)了。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)李貫之的贊揚(yáng)和惋惜之情。通過(guò)對(duì)李貫之個(gè)人品質(zhì)的贊美,洪咨夔間接地批評(píng)了當(dāng)時(shí)朝廷官僚體制的腐敗和功利主義。作者用"朝陽(yáng)無(wú)此鳳,何止哭江東"的形象語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)李貫之離世的悲傷和對(duì)時(shí)代風(fēng)氣的不滿。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,表達(dá)了作者對(duì)高尚品德和理想追求的贊美,同時(shí)也反映了對(duì)時(shí)代局限和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。 |
|