|
江西 / 作者:蘇軾 |
江西山水真吾邦,白沙翠竹石底江。
舟行十里磨九瀧,篙聲犖確相舂撞。
醉臥欲醒聞淙淙,真欲一口吸老龐。
何人得俊窺魚(yú)矼,舉叉絕叫尺鯉雙。
|
|
江西解釋:
詩(shī)詞:《江西》
作者:蘇軾(宋代)
內(nèi)容:
江西山水真吾邦,
白沙翠竹石底江。
舟行十里磨九瀧,
篙聲犖確相舂撞。
醉臥欲醒聞淙淙,
真欲一口吸老龐。
何人得俊窺魚(yú)矼,
舉叉絕叫尺鯉雙。
中文譯文:
江西的山水真是我的國(guó)家,
白沙、翠竹、石頭底下的江水。
船行十里磨九道急流,
篙聲清脆相互碰撞。
醉臥欲醒聽(tīng)見(jiàn)潺潺聲,
真想一口吸進(jìn)老龐(指長(zhǎng)江)。
哪個(gè)人有才智窺探魚(yú)窟,
舉叉更無(wú)法捕捉尺寸鯉魚(yú)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了江西的山水景色和江水的狀況,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)江西山水的贊美之情。詩(shī)中的描寫(xiě)充滿了生動(dòng)的形象,給人以真實(shí)感受。
首先,詩(shī)人以"江西山水真吾邦"開(kāi)篇,表達(dá)了對(duì)江西山水的真實(shí)、深切喜愛(ài)之情。接著,描繪了江水中的白沙、翠竹以及底下的石頭,表現(xiàn)了江西山水的美麗景色。
隨后,詩(shī)人以"舟行十里磨九瀧"來(lái)形容江水的急流和波濤洶涌的景象,篙聲相互撞擊,生動(dòng)地描繪了船行的場(chǎng)景。這種描繪方式使讀者能夠感受到江水的激烈和壯美。
在下一節(jié)中,詩(shī)人以"醉臥欲醒聞淙淙"描寫(xiě)了詩(shī)人蘇軾醉臥在江邊,聽(tīng)著江水潺潺流淌的聲音。這種描寫(xiě)方式使人感到寧?kù)o和舒適,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江水的熱愛(ài)之情。
最后兩句"何人得俊窺魚(yú)矼,舉叉絕叫尺鯉雙"表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)奈和惋惜之情。詩(shī)人希望能夠有人有才智地窺探魚(yú)窟,捕捉到尺寸完美的鯉魚(yú),但又認(rèn)識(shí)到這樣的事情并非易事。
整首詩(shī)以描繪江西山水景色為主線,通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和對(duì)細(xì)節(jié)的把握,使讀者能夠身臨其境地感受到江西山水的壯麗和美麗。詩(shī)人的情感也貫穿其中,既有對(duì)江水的贊美,也有對(duì)無(wú)法捕捉尺寸完美鯉魚(yú)的無(wú)奈。整體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和獨(dú)特的情感表達(dá)展示了蘇軾對(duì)江西山水的熱愛(ài)和對(duì)生活的感悟。
|
|