|
和蔡準(zhǔn)郎中見邀游西湖三首 / 作者:蘇軾 |
城市不識(shí)江湖幽,如與蟪蛄語(yǔ)春秋。
試令江湖處城市,卻似麋鹿游汀洲。
高人無(wú)心無(wú)不可,得坎且止乘流浮。
公卿故舊留不得,遇所得意終年留。
君不見拋官彭澤令,琴無(wú)弦,巾有酒,醉欲眠時(shí)遣客休。
|
|
和蔡準(zhǔn)郎中見邀游西湖三首解釋:
《和蔡準(zhǔn)郎中見邀游西湖三首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
城市不識(shí)江湖幽,
如與蟪蛄語(yǔ)春秋。
試令江湖處城市,
卻似麋鹿游汀洲。
高人無(wú)心無(wú)不可,
得坎且止乘流浮。
公卿故舊留不得,
遇所得意終年留。
君不見拋官彭澤令,
琴無(wú)弦,巾有酒,
醉欲眠時(shí)遣客休。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了蘇軾對(duì)江湖和城市之間的差異以及對(duì)自由自在的生活態(tài)度的思考。詩(shī)人認(rèn)為城市的人們無(wú)法體會(huì)到江湖的幽靜和悠遠(yuǎn),就像是與蟪蛄(一種蟲子)說(shuō)春秋一樣,無(wú)法互相理解。詩(shī)人試圖將江湖的人放置于城市中,卻仿佛麋鹿在汀洲上游蕩,顯得格格不入。他認(rèn)為高人無(wú)拘無(wú)束,順應(yīng)潮流而行,而官場(chǎng)上的公卿則無(wú)法保留舊日的情誼,只有在得意之時(shí)才會(huì)留心交游。最后,詩(shī)人引用了彭澤令拋官的事例,形容自己像一把沒(méi)有琴弦的琴,雖有酒可以醉眠,但當(dāng)想要休息時(shí),也只能遣散客人。
賞析:
這首詩(shī)詞以對(duì)比的手法,描繪了江湖和城市的不同世界,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由自在生活的向往和對(duì)官場(chǎng)束縛的厭倦之情。詩(shī)人將江湖和城市相對(duì)立,城市象征著繁忙、功利,而江湖則象征著寧?kù)o、自由。通過(guò)與蟪蛄的對(duì)話比喻,詩(shī)人表達(dá)了自己和城市人之間的隔閡和溝通的困難。詩(shī)人試圖將江湖的人放置于城市中,卻發(fā)現(xiàn)他們仿佛是麋鹿游蕩于汀洲,無(wú)法適應(yīng)城市的喧囂和束縛。詩(shī)人對(duì)高人的贊頌,展示了他對(duì)自由自在、順應(yīng)潮流的生活態(tài)度的向往。最后,詩(shī)人以彭澤令的形象,表達(dá)了自己在官場(chǎng)中的困境和無(wú)奈,通過(guò)琴無(wú)弦、巾有酒的描寫,表達(dá)了醉眠時(shí)的無(wú)奈和遣散客人的希望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)比的手法,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由自在生活和對(duì)官場(chǎng)束縛的反思。詩(shī)人以江湖和城市、高人和公卿的對(duì)比,揭示了不同人生境遇下的差異,表達(dá)了自己對(duì)自由和寧?kù)o的向往,以及對(duì)官場(chǎng)和功利的厭倦之情。同時(shí),通過(guò)具體的形象描寫和富有節(jié)奏感的語(yǔ)言,給人以強(qiáng)烈的意境感受,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的寫作風(fēng)格和思想感悟。
|
|