|
詩一首 / 作者:王禹偁 |
徒勞官職在天涯,一望家園一淚垂。
不是虎丘多勝概,拂衣歸去已多時。
|
|
詩一首解釋: 《詩一首》是宋代詩人王禹偁所寫的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩一首
徒勞官職在天涯,
一望家園一淚垂。
不是虎丘多勝概,
拂衣歸去已多時。
中文譯文:
寫一首詩
枉然擔(dān)任官職在邊陲,
遠(yuǎn)望故鄉(xiāng),淚水滂沱。
并非虎丘多壯麗景色所慨嘆,
撣去衣塵歸去已經(jīng)很久。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人王禹偁對官場生涯的無奈和思鄉(xiāng)之情。他在遙遠(yuǎn)的天涯擔(dān)任著徒勞無功的官職,每當(dāng)眺望故鄉(xiāng)時,不禁流下悲傷的淚水。詩人并不因為虎丘的壯麗景色而感嘆,因為他深知雖然回家已經(jīng)過了很久,但他的官職仍然束縛著他,無法輕易歸去。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的困惑和思鄉(xiāng)之情。通過描繪自己在邊遠(yuǎn)地區(qū)的官職徒勞無功,詩人表達(dá)了對官場生涯的無奈與失望。他遠(yuǎn)離家園,每當(dāng)遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的時候,眼淚不禁流下,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的深深思念之情。詩中的“虎丘”是指蘇州的著名風(fēng)景名勝,詩人認(rèn)為即便面對如此美景,也無法抵消思鄉(xiāng)之情。最后兩句表達(dá)了詩人對結(jié)束官場生涯、回歸家鄉(xiāng)的渴望,然而,時間已經(jīng)過去很久,他的回歸并不容易。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人對官場生涯的厭倦和對家鄉(xiāng)的深深思念。通過對個人命運的反思,詩人展現(xiàn)了對現(xiàn)實的痛苦和對理想歸宿的向往,使讀者感受到了詩人內(nèi)心的掙扎和追求。這首詩詞在表達(dá)情感的同時,也抒發(fā)了詩人對現(xiàn)實社會的批判,具有一定的時代特色和社會意義。 |
|