|
問四皓 / 作者:王禹偁 |
四冢累累豈是仙,避秦安滿道空全。
紫芝探處應(yīng)辛苦,何似腰金食萬(wàn)錢。
|
|
問四皓解釋: 《問四皓》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過對(duì)四位仙人的詢問,表達(dá)了對(duì)仙境的向往和對(duì)塵世的疑問。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
四座陵墓堆疊,難道是仙人的居所嗎?
逃避秦朝的迫害,安居滿道的空曠之地。
尋找紫芝的地方一定辛苦,何如擁有腰間的金飾,享受萬(wàn)貫的財(cái)富。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要體現(xiàn)在對(duì)仙境和塵世的對(duì)比上。詩(shī)人通過對(duì)四位仙人的描繪,表達(dá)了對(duì)仙境的向往和對(duì)塵世的疑問。四座陵墓的堆疊象征著仙人的居所,而他們選擇避開秦朝的迫害,安居在道路旁邊的空曠之地。詩(shī)人認(rèn)為尋找紫芝的地方一定是辛苦的,但與此相比,他們擁有的金飾和財(cái)富卻是無(wú)法比擬的。
這首詩(shī)詞的賞析可以從以下幾個(gè)方面來理解。首先,詩(shī)人通過對(duì)仙境的描繪,展現(xiàn)了對(duì)超脫塵世的向往和對(duì)世俗財(cái)富的質(zhì)疑。其次,詩(shī)人通過對(duì)四位仙人的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)仙境生活的艱辛和對(duì)塵世富貴的嘲諷。最后,詩(shī)人通過對(duì)紫芝的提及,強(qiáng)調(diào)了追求仙境的艱辛和珍貴性。
總的來說,這首詩(shī)詞通過對(duì)仙境和塵世的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)超脫塵世的向往和對(duì)世俗財(cái)富的質(zhì)疑,同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了追求仙境的艱辛和珍貴性。 |
|