|
真上人因送毛令傷足復(fù)傷冷二首 / 作者:梅堯臣 |
聞道山中出入稀,偶來溪上笑談微。
野云不管田袍薄,寒逼瘦膚相伴歸。
|
|
真上人因送毛令傷足復(fù)傷冷二首解釋: 《真上人因送毛令傷足復(fù)傷冷二首》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞道山中出入稀,偶來溪上笑談微。
野云不管田袍薄,寒逼瘦膚相伴歸。
詩意:
這首詩詞描述了一個真上人(指道士)因為送別毛令(可能是一個名叫毛令的人)而受傷的情景。詩人偶然來到溪邊,聽說真上人在山中行走很少,偶爾來到溪上,微笑和大家聊天。詩中還描繪了野云無所顧忌地飄過,不管真上人身穿的田袍多薄,嚴(yán)寒侵襲著他瘦弱的身軀,與他一同歸去。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了真上人的孤獨和辛酸。首句“聞道山中出入稀”,通過“出入稀”來形容真上人在山中行走的罕見,表達(dá)了他與世隔絕、孤獨的境遇。接著,“偶來溪上笑談微”,詩人通過“偶來溪上”和“笑談微”來展現(xiàn)真上人在寂寞中的一絲快樂,也表達(dá)了他對人間生活的向往。
第二聯(lián)的描寫更加凄涼。詩人通過“野云不管田袍薄”,揭示了真上人在嚴(yán)寒的環(huán)境中,田袍薄弱無助,與野云無關(guān),生活的困苦與外界的漠視形成鮮明對比。最后一句“寒逼瘦膚相伴歸”,用“寒逼”來形容真上人被嚴(yán)寒所逼,瘦弱的身軀與嚴(yán)寒相伴而歸,表達(dá)了他的艱辛與寂寞。
整首詩詞通過簡練而凄美的語言,描繪了真上人的孤獨和辛酸,以及他與世界的脫節(jié)和生活的艱辛。這種對真上人內(nèi)心境遇的描寫,既表達(dá)了梅堯臣對真上人的同情和敬意,也折射出當(dāng)時社會對道士們的冷淡和忽視。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思索和共鳴。 |
|