|
中秋月下懷永叔 / 作者:梅堯臣 |
有朋無明月,秉燭光強致。
有月無樂朋,獨醉顏易醉。
往年過廣陵,公欣來我值。
期玩秋蟾圓,靜掃庭下地。
復邀高陽公,剩作詩準備。
特特乃多違,後池風雨至。
一夜看石屏,怛吟無逸氣。
今宵皓如晝,千里嗟離異。
固知理難并,把酒遙相寄。
|
|
中秋月下懷永叔解釋: 《中秋月下懷永叔》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有朋無明月,秉燭光強致。
有月無樂朋,獨醉顏易醉。
往年過廣陵,公欣來我值。
期玩秋蟾圓,靜掃庭下地。
復邀高陽公,剩作詩準備。
特特乃多違,後池風雨至。
一夜看石屏,怛吟無逸氣。
今宵皓如晝,千里嗟離異。
固知理難并,把酒遙相寄。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人在中秋月下懷念遠方的朋友的情景。詩人感嘆自己雖然有明亮的月光,卻沒有好友相伴。他舉起蠟燭,希望用光明來彌補心靈的寂寞。
詩中提到曾經(jīng)在廣陵與友人相逢,友人欣喜地來到他身邊,他們一起期待著賞月的美景,靜靜地掃地準備迎接月下的歡聚。然而,他再次邀請友人來共度中秋之夜,卻因為后池的風雨而無法實現(xiàn)。詩人獨自一人守夜,凝視著石屏,感嘆著自己無法心境舒暢地吟唱詩篇。
詩的最后兩句表達了詩人對遠方朋友的思念之情。他說今夜的月光明亮得如同白晝,卻仍然無法消除千里之隔所帶來的離愁。詩人深知理想很難實現(xiàn),但仍然舉起酒杯,將心中的思念通過遙遠的距離寄托給朋友。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友誼和思念的情感,通過對月亮、友情和離別的描繪,展現(xiàn)了中秋節(jié)的寂寞之感和人與人之間的情感聯(lián)系。它通過優(yōu)美的語言和細膩的意境,給人以深深的思考和感受,使讀者在寂靜的月夜中感受到友情的珍貴和離別的痛苦。 |
|