|
滕學(xué)士九華山書(shū)堂 / 作者:梅堯臣 |
處山方畏遠(yuǎn),雖慕結(jié)深廬。
要與云峰近,寧將野客疏。
澗苗未入俎,林鳥(niǎo)或窺書(shū)。
何事輕茲樂(lè),而從出塞車。
|
|
滕學(xué)士九華山書(shū)堂解釋: 《滕學(xué)士九華山書(shū)堂》是宋代梅堯臣所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
處山方畏遠(yuǎn),雖慕結(jié)深廬。
要與云峰近,寧將野客疏。
澗苗未入俎,林鳥(niǎo)或窺書(shū)。
何事輕茲樂(lè),而從出塞車。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了滕學(xué)士一心向往山中隱居的心情。他生活在山的附近,雖然羨慕住在深山的隱士,但他更希望與山上的云峰為鄰,而不愿與野外的客人疏遠(yuǎn)。在他的書(shū)堂中,他尚未開(kāi)始讀書(shū),澗中的苗和林中的鳥(niǎo)兒也偷偷窺視著他的書(shū)籍。他不明白為什么他的心情這樣輕松愉快,卻不愿離開(kāi)這個(gè)地方。
賞析:
《滕學(xué)士九華山書(shū)堂》通過(guò)描寫(xiě)滕學(xué)士的心境,展示了一個(gè)向往山居生活的人內(nèi)心的獨(dú)特情感。詩(shī)中表現(xiàn)了滕學(xué)士對(duì)遠(yuǎn)離塵囂的深山的向往,他寧愿與山上的云峰為鄰,而不愿與外界的客人交往。這種追求安靜和獨(dú)處的心態(tài),在中國(guó)傳統(tǒng)文化中被賦予了很高的價(jià)值。滕學(xué)士的書(shū)堂成為他的避世之所,他在此專心閱讀,享受與自然的親近。
詩(shī)中的澗苗和林鳥(niǎo)被描繪成窺視書(shū)籍的形象,體現(xiàn)了作者對(duì)自然的敏感和對(duì)書(shū)籍的珍視。這種自然與人文的交融,反映了中國(guó)古代文人的審美追求。滕學(xué)士心情愉快而輕松,對(duì)他來(lái)說(shuō),這個(gè)地方是他的樂(lè)園,他不愿意離開(kāi)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔自然的表達(dá)方式,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的深情和對(duì)山居生活的向往。同時(shí),通過(guò)描繪滕學(xué)士的心境和他與自然的親近,也反映了中國(guó)古代文人對(duì)自然、人文和內(nèi)心世界的關(guān)注和追求。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感和意境上,展現(xiàn)了宋代文人的獨(dú)特風(fēng)采。 |
|