|
河南王尉西齋 / 作者:梅堯臣 |
官舍古城隅,西齋何寂寂。
種竹幽趣深,開屏翠光滴。
青山露南墻,落日明東壁。
危臺(tái)起其傍,其隰坐可覿。
歲暮野田空,天高霜隼擊。
更憐風(fēng)月時(shí),幾弄林間笛。
|
|
河南王尉西齋解釋: 《河南王尉西齋》是一首宋代的詩詞,作者是梅堯臣。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
河南王尉西齋,
InthewesternchamberoftheHenanKing'sresidence,
官舍古城隅。
Amidsttheancientcorneroftheofficialdwelling.
西齋何寂寂,
Howtranquilisthiswesternchamber,
種竹幽趣深。
Bamboosplantedhere,creatingadeepsenseofseclusion.
開屏翠光滴,
Unfoldingthescreens,drippingwithemeraldradiance.
青山露南墻,
Greenmountainstouchthesouthernwalls,
落日明東壁。
Thesettingsunilluminatestheeasternwall.
危臺(tái)起其傍,
Bytheprecariousterrace,Istand,
其隰坐可覿。
Fromthere,Icanseethenearbymarshesclearly.
歲暮野田空,
Astheyeardrawstoaclose,thefieldsareempty,
天高霜隼擊。
Theskyishigh,andthefrostyfalconssoar.
更憐風(fēng)月時(shí),
ButIespeciallycherishthemomentsofwindandmoon,
幾弄林間笛。
Playingthefluteinthemidstofthewoods.
詩詞描繪了河南王尉的西齋景觀。這里是一處官舍中的古老角落,安靜而幽深。齋內(nèi)種植了竹子,增添了幽趣。詩人打開屏風(fēng),翠綠的光芒灑滿了房間。南墻靠近青山,東壁被夕陽映照。詩人站在危險(xiǎn)的臺(tái)階旁,可以清晰地看到附近的濕地。年末時(shí)節(jié),田野空蕩蕩的,天空高遠(yuǎn),霜露下的獵鷹翱翔。然而,詩人尤其珍愛風(fēng)月之時(shí),在林間吹奏笛子。
這首詩詞以簡練的語言描繪了一幅寧靜而美麗的自然景觀。通過描述西齋的環(huán)境和詩人的感受,表達(dá)了對自然的喜愛和追求。詩人在這個(gè)寧靜的空間中感受到了大自然的魅力,并享受著風(fēng)月之美。詩中的意象和描寫都很精細(xì),給人以清新寧靜的感覺,展現(xiàn)了宋代詩人對自然景色的熱愛和追求內(nèi)心寧靜的情感。
這首詩詞通過景物描寫表達(dá)了對自然和寧靜的追求,同時(shí)也展示了作者對風(fēng)月之美的欣賞。它向讀者傳遞了一種寧靜、美麗和追求內(nèi)心平靜的情感,同時(shí)也給人以享受自然和人文之美的啟示。 |
|