|
還吳長文舍人詩卷 / 作者:梅堯臣 |
松液化茯苓,又因為琥珀。
遇物必得形,毛發(fā)曾不隔。
君子亦豹變,其文蔚可覿。
今者逢吳侯,滿腹貯經籍。
噴吐五色霓,自堪垂典冊。
詩教始二南,皆著賢圣跡。
後世竟翦裁,破碎隨刀尺。
我輩強追仿,畫龍成蜥蜴。
有唐文最盛,韓伏甫與白。
甫白無不包,甄陶咸所索。
侯初守二郡,山水多助益。
升高觴嘉賓,賦筆速鷹翮。
葺書成大軸,許我觀琮璧。
真物固易辨,恨無百金易。
借從懷袖歸,誦玩廢朝夕。
譬如游國都,惝怳失阡陌。
苦吟三十年,所獲唯巾幗。
豈比夸受降,甲齋熊耳積。
重見元和風,珠玉敵海舶。
自慚寒餓為,何張空避席。
|
|
還吳長文舍人詩卷解釋: 松液化茯苓,又因為琥珀。
遇到事情都要得形體,頭發(fā)不曾隔著。
君子也應變,其文章的文采可以規(guī)。
現在的逢吳侯,滿肚子裝書籍。
噴吐五色彩虹,自己承受垂典冊。
詩教始二南,都有圣賢事跡。
后代竟然剪裁,破碎隨刀尺。
我們強追仿,畫成晰蝎龍。
有唐文最多,韓國在剛與白。
甫白無所不包,甄陶都是搜索。
侯開始占據二郡,山水多幫助增加。
升高杯嘉賓,賦筆快鷹翅膀。
修補書成大軸,允許我看琮璧。
真事物本來就很容易,遺憾的是沒有金錢交換。
借從懷袖回,背誦玩廢早晚。
譬如到國都,惝模糊了田間。
辛苦吟三十年,所獲只有巾幗。
難道比夸接受投降,甲齋熊耳山積。
重見元和風,珠玉敵人海船。
自己感到寒冷饑餓為,為什么張空避席。 |
|