|
雙鳧觀 / 作者:梅堯臣 |
山下溪流照城郭,幽庭柏子風(fēng)自落。
古壇蒼蘚少人行,不見雙鳧見黃雀。
|
|
雙鳧觀解釋: 《雙鳧觀》是宋代梅堯臣的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《雙鳧觀》中文譯文:
山下溪流照城郭,
幽庭柏子風(fēng)自落。
古壇蒼蘚少人行,
不見雙鳧見黃雀。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以景物描寫為主,通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和思考。
詩(shī)的第一句“山下溪流照城郭”,通過(guò)溪流照映城郭的描繪,展現(xiàn)了山水與城市的交融之美,給人以寧?kù)o和舒適的感覺。這里的山水景色可能是詩(shī)人居住的地方,也許是他的家鄉(xiāng)。溪流的流動(dòng)與城郭的穩(wěn)定形成了鮮明的對(duì)比,突出了自然與人類文明的共存。
第二句“幽庭柏子風(fēng)自落”,通過(guò)描寫幽靜的庭院中,柏樹枝葉隨風(fēng)自然而下的景象,表達(dá)了一種寧?kù)o與安詳?shù)囊饩场S耐ブ械陌貥涫窃?shī)人尋求心靈寄托和寧?kù)o的象征,柏子風(fēng)自落的景象則傳達(dá)了歲月靜好、自然隨遇而安的生活態(tài)度。
第三句“古壇蒼蘚少人行”,描述了一座古壇上蒼蘚的景象,幾乎沒(méi)有人經(jīng)過(guò)。這里的古壇象征著歷史的積淀和文化的沉淀,而蒼蘚的生長(zhǎng)則表明它已經(jīng)有了很長(zhǎng)的歷史。少有人行的描寫暗示著古壇的荒涼和寂寥,也讓人不禁思考光陰流轉(zhuǎn)、人事如夢(mèng)的哲理。
最后一句“不見雙鳧見黃雀”,以對(duì)比的手法點(diǎn)明了整首詩(shī)的主題。雙鳧是一種美麗的鳥類,可能象征著美好和理想。然而,在詩(shī)人的觀察中,他并沒(méi)有看到雙鳧,只看到了黃雀。這里的黃雀可能是平凡而普通的鳥類,代表了現(xiàn)實(shí)世界中的平庸和瑣碎。通過(guò)這種對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)理想和美好的向往,同時(shí)也暗示人們?cè)谄椒仓袑で髢?nèi)心的滿足和寧?kù)o。
總體而言,梅堯臣的《雙鳧觀》以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)自然景物的描寫,抒發(fā)了對(duì)寧?kù)o、理想和美好的追求。詩(shī)人通過(guò)對(duì)山水、庭院、古壇和鳥類的描繪,以及對(duì)自然與人類文明的對(duì)比,營(yíng)造出一種靜謐而深沉的詩(shī)意氛圍,引發(fā)人們對(duì)生活的思考和感悟。 |
|