|
京師逢賣梅花五首 / 作者:梅堯臣 |
驛使前時(shí)走馬回,北人初識(shí)越人梅。
清香莫把荼醾比,只欠溪頭月下杯。
|
|
京師逢賣梅花五首解釋: 《京師逢賣梅花五首》是宋代梅堯臣所寫的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
驛使前時(shí)走馬回,
北人初識(shí)越人梅。
清香莫把荼醾比,
只欠溪頭月下杯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在京師(即宋代的首都)遇到賣梅花的人的情景,并表達(dá)了對(duì)梅花的贊美之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)梅花的描寫和比喻,表達(dá)了作者對(duì)梅花的喜愛(ài)之情,以及對(duì)梅花所寓意的思考。
賞析:
首聯(lián)"驛使前時(shí)走馬回,北人初識(shí)越人梅",描繪了作者在京師的歸途中,遇見(jiàn)北方的人們初次見(jiàn)到越人(指南方人)種植的梅花。這里通過(guò)地域的對(duì)比,突出了越地的梅花之美,給人以新奇和驚艷之感。
接下來(lái)的兩句"清香莫把荼醾比,只欠溪頭月下杯",表達(dá)了對(duì)梅花清香的贊美。"清香莫把荼醾比"意味著梅花的香氣不可與其他花卉相比,獨(dú)具特色。"只欠溪頭月下杯"則意味著在溪邊的月光下,享受著賞梅的樂(lè)趣,但卻缺少一杯酒來(lái)增添興致。這里通過(guò)對(duì)景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)梅花清香的喜愛(ài)和對(duì)賞梅的向往之情。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)梅花的熱愛(ài)和對(duì)閑適生活的向往。梅花作為寒冬中的花卉,在凜冽的寒風(fēng)中開(kāi)放,象征著堅(jiān)強(qiáng)和傲雪含冰的意志,被賦予了高潔和堅(jiān)韌的品質(zhì)。同時(shí),梅花也常常被用于寓意忍耐和堅(jiān)守。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梅花的贊美,也表達(dá)了作者對(duì)這種品質(zhì)的追求和崇敬。
總之,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者在京師遇到賣梅花的情景,表達(dá)了對(duì)梅花的喜愛(ài)和對(duì)閑適生活的向往,同時(shí)通過(guò)對(duì)梅花的比喻,寄托了對(duì)高潔、堅(jiān)韌品質(zhì)的贊美和追求。 |
|