|
兩日苦風(fēng)思江南 / 作者:梅堯臣 |
擺磨萬(wàn)木聲,朝吼暮不止。
吹沙作云飛,物狀顏色死。
還念江上山,落瀑鳴幾里。
茅茨松竹間,翠的門前水。
下窺石穴魚,出入數(shù)十尾。
是時(shí)殘照微,古路誰(shuí)家子。
羸馬入煙林,區(qū)區(qū)何若此。
昔笑今已迷,薄官正如彼。
何當(dāng)歸去來(lái),臨流重洗耳。
|
|
兩日苦風(fēng)思江南解釋: 《兩日苦風(fēng)思江南》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我的中文譯文:
搖曳的萬(wàn)樹(shù)發(fā)出聲音,
早晨咆哮,黃昏不停息。
狂風(fēng)吹動(dòng)沙土,形狀和顏色消失。
我仍想念江南的山水,
瀑布聲在幾里外回響。
茅草和松竹相間,
翠綠的水在門前流動(dòng)。
我俯瞰石洞中的魚,
它們進(jìn)出數(shù)十條。
此時(shí)夕陽(yáng)微弱,
遠(yuǎn)古的道路屬于誰(shuí)的孩子?
瘦弱的馬匹進(jìn)入煙林,
我如此微不足道。
過(guò)去的嘲笑如今已迷失,
微薄的官職與彼無(wú)異。
何時(shí)才能回去,
洗凈耳朵在江邊傾聽(tīng)。
這首詩(shī)詞描繪了作者身處異鄉(xiāng),思念江南的山水景色。起初,他描述了搖曳的樹(shù)木發(fā)出的聲音,象征著苦寒的風(fēng)。晨間的咆哮和黃昏的持續(xù)呼嘯,表達(dá)了作者內(nèi)心的不安和迷茫。接著,他描述了風(fēng)吹動(dòng)沙土,使物體的形狀和顏色隱沒(méi),暗示著他遠(yuǎn)離了江南的美景。
然而,作者依然念念不忘江南的山水。他聽(tīng)到了山上瀑布的聲音,回蕩在幾里之外,勾起了他對(duì)江南的思念之情。茅草和松竹相間的景色,翠綠的水流在門前,形成了一幅優(yōu)美的畫面。
接下來(lái),作者傾聽(tīng)石洞中魚兒的聲音,它們進(jìn)出穴口,數(shù)目眾多。這一描寫暗示著作者對(duì)自然界中微小生命的關(guān)注,也表達(dá)了他對(duì)江南自然環(huán)境的向往。
夕陽(yáng)逐漸黯淡,遠(yuǎn)古的道路似乎屬于不知名的人。作者感到自己渺小而微不足道,他的官職微薄,與他向往的江南之美相去甚遠(yuǎn)。
最后,作者表達(dá)了對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望,希望能回到江南,洗凈耳朵,重新聆聽(tīng)江水流淌的聲音。這句話也可以理解為作者希望能回歸本心,重新審視自己的人生。
整首詩(shī)以凄涼的筆調(diào)描繪了作者對(duì)江南之美的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的失望,表達(dá)了他渴望回歸自然和真實(shí)的愿望。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,詩(shī)中蘊(yùn)含了對(duì)生命、自然和人生的思考。 |
|